Translation of "Naïf" in English

0.015 sec.

Examples of using "Naïf" in a sentence and their english translations:

Tom est naïf.

Tom is naive.

Tom était naïf.

- Tom was silly.
- Tom was naive.

Il était naïf.

He was naive.

J'ai été naïf.

I was naive.

Vous êtes naïf.

You're naive.

- J'ai été naïf.
- J'ai été naïve.
- J'étais naïf.
- J'étais naïve.

I was naive.

Ne soyez pas naïf !

Don't be naive.

Ne sois pas naïf !

Don't be naive.

Tu es incroyablement naïf.

- You are incredibly naive!
- You're incredibly naive.
- You are unbelievably naive.
- You are incredibly naive.

Ce que j'étais naïf !

Boy was I naive.

Dieu que j'étais naïf !

Boy was I naive.

Tom semble très naïf.

Tom seems to be very naive.

Tom est très naïf.

Tom is a very naive person.

J'étais naïf aussi, bien sûr.

I was naive too, of course.

Je suis un mouton naïf.

I am a naive sheep.

C'est naïf de croire cela.

It's naive to believe in that.

Je ne suis pas naïf.

- I'm not that naïve.
- I'm not that naive.

- Ce fut naïf de ma part.
- Ça a été naïf de ma part.

That was naive of me.

- Il était crédule.
- Il était naïf.

He was naive.

- Dieu que j'étais naïf !
- Dieu que j'étais naïve !
- Ce que j'étais naïve !
- Ce que j'étais naïf !

Boy was I naive.

C'est un concept un peu naïf, non ?

That's a very naive notion, right?

Ça a été naïf de ma part.

That was naive of me.

Tom ne peut pas être si naïf.

Tom can't be that naive.

- J'étais crédule.
- J'ai été crédule.
- Je fus crédule.
- J'ai été naïf.
- J'ai été naïve.
- J'étais naïf.
- J'étais naïve.

I was naive.

- Tu es naïf.
- Tu es naïve.
- Vous êtes naïf.
- Vous êtes naïve.
- Vous êtes naïfs.
- Vous êtes naïves.

You're naive.

Je suis surpris que vous soyez si naïf.

I'm surprised that you're so naïve.

Ljusja est un enfant très naïf et crédule.

Lyusya is a very naïve and credulous girl.

- Tu es trop naïve.
- Tu es si naïf.
- Tu es si naïve.
- Vous êtes si naïf.
- Vous êtes si naïve.

- You're so naive.
- You're too naive.

- Tu es d'une naïveté incroyable !
- Tu es incroyablement naïf.

You are incredibly naive!

Prendre soin des gens du village était notre objectif naïf.

Caring for the people in the village was our naive goal.

- Il est un peu naïf.
- Il est un peu niais.

He's a bit naive.

- Je ne suis pas naïf.
- Je ne suis pas crédule.

I'm not gullible.

Je ne suis pas naïf, je suis juste un optimiste.

I'm not naive, I'm just an optimist.

- Je ne suis pas naïf.
- Je ne suis pas naïve.

I'm not naive.

- Ne sois pas si naïf.
- Ne sois pas si naïve.

Don't be so naive.

Tu es encore plus naïf que je ne le pensais.

You're even more naive than I thought.

- Ne sois pas naïf !
- Ne sois pas naïve !
- Ne soyez pas naïf !
- Ne soyez pas naïfs !
- Ne soyez pas naïve !
- Ne soyez pas naïves !

Don't be naive.

- Arrête d'être si naïf.
- Arrêtez d'être si naïf.
- Arrête d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïves.
- Arrêtez d'être si naïfs.

Stop being so naive.

Suis-je égoïste à ce point ou est-il juste trop naïf ?

Am I that selfish or he's just too naive?

- Je ne suis pas complètement naïve.
- Je ne suis pas complètement naïf.

I'm not completely naive.

Un renard naïf n'existe pas, un homme sans faute il n'y en a pas.

There is no such thing as a naïve fox, nor a man without faults.

- Je suis surpris que tu sois si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïve.
- Je suis surpris que tu sois si naïve.
- Je suis surpris que vous soyez si naïfs.
- Je suis surpris que vous soyez si naïves.

- I'm surprised that you're so naïve.
- I'm surprised that you're so naive.
- I'm surprised you're so naive.

- Je suis surpris que tu sois si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïve.
- Je suis surpris que vous soyez si naïfs.

I'm surprised that you're so naïve.

Un paysan naïf dit à un marchand véreux qui voulait lui vendre une bête difforme: "Même si je n'ai pas tout compris, je te connais pour refiler de la camelote; donc il n'est pas question que je prenne celui qui a la gueule tordue!".

A naive peasant told a crooked merchant who wanted to sell him a deformed beast: "Even if I did not understand everything and that I know you to pass some junk, there is no question that I take the one who has the crooked mouth!"