Translation of "Hot" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hot" in a sentence and their english translations:

Certains hot-dogs étaient des hot-dogs normaux,

Some of the hot dogs were regular hot dogs,

Et ils faisaient des hot-dogs.

And they were making hot dogs.

- J'ai mangé un hot-dog au déjeuner.
- J'ai mangé un hot-dog pour le déjeuner.

I ate a hot dog for lunch.

Un ingénieur français préparait des hot-dogs

A French engineer is cooking the hot dogs,

J'ai mangé un hot-dog au déjeuner.

I ate a hot dog for lunch.

J'ai acheté un hot dog à Tom.

I bought Tom a hot dog.

Il a déjà commandé un hot-dog.

He has already ordered a hot dog.

Combien de hot dogs as-tu vendus aujourd'hui?

How many hot dogs have you sold today?

Ou : « Mais enfin, il est hot, tu l'as regardé ? »

Or, 'Come on, he's hot, you've seen him.'

Je mange un hot dog à la mode Vénézuélienne

I’m eating a Venezuelan styled hot dog

« Le hot-dog est.... faire à partir... avec du fromage. »

"The hot dog is ... making from ... with the cheese."

Et les gens discutent de combien ce hot dog coûterait

and the guys are reflecting on how much this hot dog would cost

Et d'autres étaient des hot-dogs avec du fromage par-dessus.

and some were these cheese hot dogs, you know, with the cheese in the middle.

Avant d'ouvrir son café-restaurant, John était un simple vendeur de hot-dogs.

Before opening his diner, John was a simple hot dog vendor.

- Est-ce que le chien-chaud est un sandwich ?
- Un chien-chaud est-il un sandwich ?
- Un hot-dog est-il un sandwich ?
- Est-ce que le hot-dog est un sandwich ?

Is a hot dog a sandwich?

Lorsqu'on veut vendre des hot dogs au stade, on paie un droit de concession au propriétaire du stade. Lorsqu'on veut profiter de vendre dans l'Union Économique Européenne, on paie quoi à qui ?

When you want to sell hot dogs in the ball park, you pay a concession fee to the ball-park's owner. When you want to profit from selling in the European Economic Community market, you pay what to whom?

Hot dogs, noix et graines, morceaux de viande ou de fromage, raisins entiers, bonbons durs ou gluants, maïs soufflé, morceaux de beurre d'arachide, légumes crus, raisins secs, chewing-gum et guimauves sont des risques connus d'étouffement pour les enfants.

Hot dogs, nuts and seeds, chunks of meat or cheese, whole grapes, hard/gooey or sticky candy, popcorn, chunks of peanut butter, raw vegetables, raisins, chewing gum, and marshmallows are known choking hazards for children.