Translation of "Feuille" in English

0.008 sec.

Examples of using "Feuille" in a sentence and their english translations:

Retournez votre feuille,

So just turn your page over

De la feuille.

of the leaf.

Une feuille tombe.

A leaf is falling.

- Elle tremblait comme une feuille.
- Elle trembla comme une feuille.

She trembled like a leaf.

Pliez la feuille en quatre.

Fold the paper in four.

Donne-moi une feuille blanche.

Give me a blank sheet of paper.

Prends une feuille et écris !

Take a sheet of paper and write!

Il tremble comme une feuille.

- He is shaking like a leaf.
- He's trembling like an aspen leaf.

Je tremblais comme une feuille.

I was shaking like a leaf.

Elle tremblait comme une feuille.

She trembled like a leaf.

- Veuillez apporter une feuille de papier.
- Apporte une feuille de papier, s'il te plaît.

Bring me a sheet of paper, please.

Donnez-moi une feuille de papier.

Give me a sheet of paper.

Une feuille morte tomba au sol.

A dead leaf fell to the ground.

Pliez la feuille par le milieu.

Fold the paper in the middle.

Donne-moi une feuille de papier.

Give me a sheet of paper.

Qu'est-il écrit sur cette feuille ?

What's written on this sheet?

Arrêtez d'écrire et rendez votre feuille.

Stop writing and hand your paper in.

Ou téléchargez la feuille de triche

or download the cheat sheet

- Il lui a donné une feuille de papier.
- Il lui donna une feuille de papier.

He gave her a piece of paper.

Vous pouvez appuyer sur une feuille et

You can press down one sheet

Retirer la feuille la plus à l'extérieur.

and remove the outermost sheet.

Comme une feuille à la brise d'automne.

Like a leaf in the autumn breeze.

J'ai écrit mon nom sur la feuille.

I wrote my name on the paper.

Donne-moi une feuille, s'il te plaît.

Please give me a sheet of paper.

Elle me donna une feuille de papier.

She gave me a sheet of paper.

Tom oublia de remplir sa feuille d'impôts.

Tom forgot to file his taxes.

- Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
- Veuillez me donner une feuille de papier, je vous prie.

Please give me a sheet of paper.

À nouveau, tournez votre feuille en format portrait,

This time again have your page in portrait style

Et tout d'un coup, j'avais une feuille blanche.

and that all of a sudden, I had a clean slate.

Tirez un trait sur votre feuille de papier.

Draw a line on your paper.

Jetons-le et recommençons avec une feuille vierge.

Let's throw it away and start over with a clean slate.

Mais aussi de leur emplacement exact sur la feuille.

but exactly where they are located on the page.

Retournez maintenant la feuille pour ne pas la voir,

So just turn your paper over so you can't see

Puis je déchirais la feuille de papier en deux.

and then I tore the piece of paper in half.

La forme des cellules change, et la feuille tombe.

changes the shape of the cells, and the leaf falls.

Au revoir, feuille sans miettes. Au revoir, propreté stérile.

Goodbye, crumb-free sheet. Goodbye, sterile cleanliness.

Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.

Bring me a sheet of paper, please.

Une feuille morte flottait à la surface de l'eau.

A fallen leaf floated on the surface of the water.

Il chiffonna la feuille de papier en une boule.

He crushed the sheet of paper up into a ball.

S'il vous plait, écrivez la réponse sur cette feuille.

Please write the answer on this sheet.

Il dansait comme une feuille dans le vent d'automne.

He danced like a leaf in the autumn wind.

À la surface de l'eau flottait une feuille morte.

Dry leaves float on the water's surface.

Aucune branche ne doit craquer, aucune feuille ne doit bruisser.

No branch should crack, no leaves rustle.

Puis je suis monté ici en tremblant comme une feuille.

Then I went up here, shaking like a leaf.

Veuillez me donner une feuille de papier, je vous prie.

Please give me a sheet of paper.

J'ai oublié de porter mon nom sur la feuille d'examen.

I forgot to write my name on the exam.

La feuille des trois jours dans les mains, le premier CIRFA,

With my the sheet summoning me in my hands,

Regardons à l'intérieur, que se passe-t-il dans la feuille

and we're going to take a look at what happens inside the leaf

C'est une feuille de chou frisé que vous m'avez amenée ici.

This is a savoy cabbage leaf that you brought me here.

En automne, la feuille de la plante prend une couleur rougeâtre.

In autumn, the leaf of the plant becomes a reddish color.

Mais nos parents nous ont donné une feuille de route très similaire.

but our parents gave us a very similar roadmap.

Cela peut lui prendre jusqu'à un mois pour digérer une seule feuille,

And it can take up to a month to process a single leaf,

Caoutchouc, carton, feuille. Il y a beaucoup de vol sur le site.

Rubber, cardboard, foil. There is a lot flying around on the site.

Donc si j'écris un 'K' sur le bord droit de la feuille,

So if I put a 'K' on the right edge of the page,

Je sortis de ma poche une feuille de papier et un stylographe.

I took out of my pocket a sheet of paper and a pen.

Télécharger la feuille de triche sur 10 façons de doubler votre trafic

download the cheat sheet on 10 ways to double your traffic

Vous aurez besoin de votre imagination, d'un stylo et d'une feuille de papier.

You’re going to need your imagination, a pen and a piece of paper.

J'ai besoin d'une enveloppe, d'une feuille de papier, d'un crayon ou d'un stylo.

I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.

Mais aujourd'hui, je n'ai pas cette feuille de route à donner à mes enfants.

But today, I don't have that roadmap to give to my children.

Une feuille de papier s'est coincée dans l'imprimante et depuis elle ne fonctionne plus.

A piece of paper got jammed in the printer and now it doesn't work.

Il n'y a pas de feuilles de route, créez donc votre propre feuille de route.

There are no roadmaps, so create your own roadmap.