Translation of "Expressions" in English

0.161 sec.

Examples of using "Expressions" in a sentence and their english translations:

Ce chien possède différentes expressions faciales.

The dog has various facial expressions.

C'est une de mes expressions préférées.

That's one of my favorite expressions.

Afin d'intégrer de nouveaux mots et expressions

to integrate new words and phrases into your conversations

Je veux dire, les expressions faciales sont déroutantes.

I mean, facial expressions - it's all confusing.

Vos micro-expressions, les mots que vous utilisez,

your micro-expressions, the words that you use,

L'anglais est une langue riche en expressions idiomatiques.

- English is a language abounding in idiomatic expressions.
- English has a lot of idiomatic expressions to offer.

Parce que notre cerveau a associé ces expressions faciales

It's because our brain linked these facial expressions

J'utilise ces expressions et vous pouvez choisir des alternatives

And I use that middle word, you can use whatever version you want,

Est-ce que vous avez des expressions similaires en français ?

Do you have any similar expressions in French?

Lorsque nous apprenons des langues, nous apprenons des expressions toutes faites.

When we learn languages, we learn fixed expressions.

Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.

In legal documents, difficult words and phrases are often used.

C'est ce que les Grecs anciens appelaient le centre de toutes les expressions.

It's what the Greeks called the center of all expression.

Regardez ses expressions du visage et la manière dont il commence à trembler.

Look at his facial expression and how it does starts to tremble.

Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit.

There are various expressions that indicate something is hearsay.

Le professeur a dit que nous devions apprendre toutes ces expressions par cœur.

The teacher said we had to learn all these expressions by heart.

De nombreux logogrammes ne sont jamais que des expressions idiomatiques graphiques, des « façons de parler ».

Many logograms are just graphical idiomatic expressions, "figures of speech."

La voix ne suffit pas. Nous voulons également voir les expressions de votre visage et votre langage corporel.

The voice is not enough; we want also to see your facial expression and body language.

Les expressions et les sourires changent comme ça par une simple application de rouge à lèvre et de poudre.

Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.

Des expressions, entendues dans les jeux d'enfants, peuvent être transmises pour des générations, après que leur sens ait été oublié.

Phrases heard in children's games can be handed down for generations after their meaning has been forgotten.

Une tolérance illimitée et une intolérance illimitée : une de ces deux expressions a du sens et l'autre n'en a pas.

Infinite patience and infinite impatience: one of these two expressions makes sense and the other doesn't.

Cela implique la nécessaire capacité à tanner les locuteurs natifs pour qu'ils créent des phrases d'exemple employant les expressions que NOUS trouvons difficiles.

This implies the needed ability to nag native speakers to create example sentences using the phrases WE find difficult.

Quoi qu'il en soit, les expressions du genre "Les musulmans aiment Jésus et Moïse,... et vice versa" sont des phrases sibyllines édulcorées qui s'adressent aux oreilles évangéliques et / ou orthodoxes qui n'en pensent pas moins ou parfois pire. Ce n'est que lorsque j'ai vu un certain TROMPétiste danser avec tous les enturbannés du Golfe que j'ai compris et pensé: ils ont sûrement des choses à partager, nos ressources par exemple. La religion est juste utilisée comme outil d'INTROMISSION, plus ou moins admis, pour les cas de gènes récessifs, ou selon leur prédisposition congénitale aux positions du kamasutra.

Anyway, expressions like "Muslims love Jesus and Moses ... and vice versa" are cryptic sweetened sibylline sentences addressed to Evangelical and or Orthodox ears who think no less or sometimes worse. It was only when I saw a famous TRUMPetist dancing with all the turbaned people in the Gulf that I understood and thought: they surely have things to share, our resources, for example.  Religion is just used as a tool for INTROMISSION, more or less admitted, for those who exhibit recessive genes, or  according to their  predispositions ability to the kamasutra positions.