Translation of "Cran" in English

0.003 sec.

Examples of using "Cran" in a sentence and their english translations:

Descendons d'un cran !

Let's take it down a notch.

- Vous n'avez pas le cran.
- Tu n'as pas le cran.
- Vous n'en avez pas le cran.
- Tu n'en as pas le cran.

You don't have the nerve.

Il a du cran.

He is a plucky guy.

Tom a du cran.

- Tom's fearless.
- Tom is courageous.
- Tom has guts.

- Tu n'as pas le cran.
- Tu n'en as pas le cran.

You don't have the nerve.

- Vous n'en avez pas le cran.
- Tu n'en as pas le cran.

You don't have the nerve.

Tu n'as pas le cran.

You don't have the nerve.

Vous n'avez pas le cran.

You don't have the nerve.

Avait mis le pays à cran,

had put the country on edge,

Je n'ai simplement pas le cran.

I just don't have what it takes.

Vous n'en avez pas le cran.

You don't have the nerve.

- Tom a du cran.
- Tom est intrépide.

- Tom's fearless.
- Tom is fearless.

Tu as l'air un tantinet à cran.

You do seem a little on edge.

- Il a du cran.
- C'est un gars courageux.

He is a plucky guy.

Je n'ai pas le cran de dire non.

I don't have the guts to say no.

Elle était un peu à cran ces derniers temps.

She's been feeling a little on edge recently.

Tu as l'air un peu à cran aujourd'hui. Quelque chose te dérange ?

You seem a bit edgy today. Is something bothering you?

Des personnes qui savent ce que vous devez faire pour monter d'un cran.

people who know what you need to do to get to that next level.

- Je n'ai pas le courage de le regarder.
- Je n'ai pas le cran de le regarder.

I don't have the nerve to watch it.