Translation of "Britanniques" in English

0.005 sec.

Examples of using "Britanniques" in a sentence and their english translations:

britanniques et un américain

and one American air raids

Les Britanniques sont arrogants et grossiers.

British people are arrogant and rude.

Résisté à la grêle des bombes britanniques.

withstood the hail of British bombs.

Comment pouvons-nous acheter des marchandises britanniques ?

How can we buy British goods?

- C'est ce que les Britanniques attendent de leur reine.
- C'est ce que les Britanniques attendent de leur Reine.

That is what the British people expect of their Queen.

Les Britanniques sont habitués à faire la file.

British people are used to standing in queues.

Les îles Vierges britanniques sont un paradis fiscal.

The British Virgin Islands are a tax haven.

Les Britanniques sont habitués à faire la queue.

British people are used to standing in queues.

C'est ce que les Britanniques attendent de leur reine.

That is what the British people expect of their Queen.

On ordonna aux forces britanniques de saisir les armes.

The British forces were ordered to seize the weapons.

Les voitures britanniques et japonaises ont le volant à droite.

British and Japanese cars have steering wheels on the right side.

Cela montre que l'anglais n'est plus seulement pour les Britanniques.

This shows that English isn't just for the British anymore.

Les navires étasuniens furent arrêtés et fouillés dans les eaux britanniques.

The American ships were stopped and searched in British waters.

Ce que les Américains appellent « bobby pin », les Britanniques appellent « hairgrip ».

What the Americans call a bobby pin, the British call a hairgrip.

Plus de soixante pour cent des Britanniques entretiennent un profil Facebook actif.

More than 60% of people in Britain maintain an active Facebook profile.

Cinquante-deux pour cent des femmes britanniques préfèrent le chocolat au sexe.

Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.

De nombreux retraités britanniques vivent en France, en Allemagne et en Espagne.

Many British retirees live in France, Germany and Spain.

Fidèle à la devise: "Pas de sexe s'il vous plaît, nous sommes britanniques!".

True to the motto: "No sex please, we're British!".

Les Britanniques surnommaient Soult «le duc de la damnation» et les chassèrent à travers

The British nicknamed Soult ‘The Duke of Damnation’, and he harried them through

Avec la fermeture des Britanniques et des Autrichiens, Murat est devenu un fugitif pourchassé.

With the British and Austrians closing  in, Murat became a hunted fugitive.  

Mais après un début prometteur, et quelques manœuvres audacieuses contre les Britanniques sur le

But after a promising start, and some bold  manoeuvring against the British on the Douro  

De même que les Étasuniens aiment le base-ball, les Britanniques apprécient le cricket.

Just as the Americans like baseball, the British like cricket.

Les Britanniques et les Français ont convenu de lancer une offensive conjointe à l'été 1916.

The British and French have agreed to launch a joint offensive in the summer of 1916.

Les Britanniques disposaient de bases militaires le long de la rivière Hudson à New-York.

The British had military bases along New York's Hudson River.

Bataillon d'infanterie au siège de Toulon. Il mène un assaut nocturne audacieux sur les défenses britanniques

infantry battalion at the Siege of Toulon. He  led a daring night assault on British defences  

Quatre mois plus tard, son audacieuse attaque nocturne contre les Britanniques à Talavera a été très

Four months later, his bold night attack on  the British at Talavera came tantalisingly  

Que les rumeurs soient sérieuses ou non, en mai, les Britanniques et les Portugais ont pris Soult

Whether the rumours were serious or not, in May the British and Portuguese took Soult

Des scientifiques britanniques ont établi que si vous renversez le drapeau japonais, vous obtenez le drapeau japonais.

British scientists have established that if you turn the flag of Japan upside down, you get the flag of Japan.

De nombreux hommes et femmes politiques britanniques ont étudié la philosophie, la politique et l'économie à Oxford.

Many leading British politicians studied philosophy, politics and economics at Oxford.

Les Britanniques et les Français ont débarqué dans le coin, pris une carte et dessiné quelques lignes ici et là.

The British and the French came around, took a map and drew up a few lines here and there.

Les calculettes de poche coûtent autant qu'une paire de chaussettes et sont aussi essentielles qu'un crayon et une gomme pour les écoliers britanniques.

Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.

Le cornique ressemble au gallois et encore plus au breton, qui provient en fait de la langue des anciens britanniques, lesquels, au haut Moyen Âge, fuirent vers le territoire français de l'actuelle Bretagne.

Cornish is similar to Welsh, and is closer still to Breton, a language which derives from that of the ancient Britons who, during the early Middle Ages, migrated across to today's Brittany on the French mainland.

Nos marins ont toujours été réputés pour leur empressement et leur intrépidité inégalables face au danger, ce qui a permis de sauver de nombreux navires britanniques, alors que d'autres marins auraient couru sous le pont et laissé le navire à la merci des vagues voire, peut-être, d'un ennemi plus cruel, un pirate.

Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate.