Translation of "Bats" in English

0.005 sec.

Examples of using "Bats" in a sentence and their english translations:

Bats Tom !

Hit Tom.

Je me bats.

I'm fighting.

Pourquoi te bats-tu ?

What are you fighting for?

Je bats mon chien.

I am beating my dog.

Je m'en bats les couilles.

I don't give a damn about it.

Je ne les bats pas.

- I don't beat them.
- I don't hit them.

Bats les blancs en neige.

Beat the egg whites until stiff.

Bats-toi comme un homme.

Fight like a man.

Je me bats pour la justice.

I fight in the cause of justice.

- Bats les œufs.
- Battez les œufs.

Beat the eggs.

Bats-toi de toutes tes forces.

Fight with all your might.

Je ne bats pas votre blé.

I don't trample your wheat.

Je ne me bats pas avec toi.

I'm not fighting with you.

- Je ne me bats pas plus avec Tom qu'avant.
- Je ne me bats pas autant que d'habitude avec Tom.

I don't fight with Tom as much as I used to.

- Je m'en fiche !
- Je m'en balance !
- Je m'en bats l'œil !

- I don't give a damn about it!
- I don't give a damn about it.
- I don't give a shit about it.

- Bats-toi comme un homme.
- Battez-vous comme un homme.

Fight like a man.

Je me bats contre le temps, la marée et ces racines infernales.

I'm fighting time, tide... and the roots from hell.

- Bats les œufs, s'il te plaît.
- Battez les œufs, s'il vous plaît.

Please beat the eggs.

- Le Président dit : « Je m'en bats les couilles ! »
- Le Président dit : « Je m'en tape ! »

The president said, "I don't give a damn."

- Je m'en fiche !
- Je m'en balance !
- Je m'en contrefiche !
- Je m'en fous !
- J'en ai rien à carrer !
- J'en ai rien à foutre !
- Je m'en tape !
- Je m'en contrefous !
- Je m'en bats les couilles !
- Je m'en bats les ovaires !

I don't give a damn about it!

Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année ! Comprenez bien une chose : je ne me bats pas contre l'anglais ; je me bats pour la diversité. Un proverbe arménien résume merveilleusement ma pensée : « Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme. »

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."