Translation of "L'espagnol" in Dutch

0.025 sec.

Examples of using "L'espagnol" in a sentence and their dutch translations:

- Nous étudions l'espagnol.
- Nous apprenons l'espagnol.

Wij leren Spaans.

J'apprends l'espagnol.

Ik leer Spaans.

Carol étudie l'espagnol.

Carol studeert Spaans.

Nous apprenons l'espagnol.

Wij leren Spaans.

J'aime étudier l'espagnol.

Ik hou van Spaans studeren.

L'espagnol est facile.

Spaans is makkelijk.

Nous étudions l'espagnol.

Wij leren Spaans.

- L'espagnol est sa langue maternelle.
- L'espagnol est sa langue autochtone.

Spaans is zijn moedertaal.

- Ils parlent espagnol.
- Elles parlent espagnol.
- Ils parlent l'espagnol.
- Elles parlent l'espagnol.

Zij spreken Spaans.

L'espagnol est parlé au Mexique.

Spaans wordt gesproken in Mexico.

Ma langue maternelle est l'espagnol.

Mijn moedertaal is Spaans.

Je parle un peu l'espagnol.

Ik spreek een beetje Spaans.

L'espagnol est sa langue maternelle.

Spaans is zijn moedertaal.

J'ai été obligée d'étudier l'espagnol.

Ze hebben me gedwongen Spaans te leren.

Ce n'est pas de l'espagnol.

Dit is geen Spaans.

Carole étudie l'espagnol depuis 3 ans.

Carole studeert al drie jaar Spaans.

- Elle parle espagnol.
- Elle parle l'espagnol.

Zij spreekt Spaans.

L'espagnol est parlé dans beaucoup de pays.

Spaans wordt in veel landen gesproken.

L'espagnol n'est pas seulement parlé en Espagne.

Spaans wordt niet alleen in Spanje gesproken.

Mais à l'époque, je parlais déjà couramment l'espagnol,

Maar ik sprak toen al vloeiend Spaans,

Est-ce que l'espagnol se parle au Mexique ?

Wordt Spaans gesproken in Mexico?

Le Paraguay a deux langues officielles : l'espagnol et le guarani.

Paraguay heeft twee officiële talen: Spaans en Guarani.

En 2015, j'ai commencé le japonais, puis arrêté pour apprendre l'espagnol.

In 2015 begon ik met Japans, stopte, leerde Spaans, keerde terug

- Parle-t-on espagnol au Mexique ?
- Est-ce que l'espagnol se parle au Mexique ?

- Wordt er Spaans gesproken in Mexico?
- Wordt Spaans gesproken in Mexico?

Pour une personne parlant le français, le russe est plus difficile à apprendre que l'espagnol.

Voor een Franstalige is Russisch moeilijker dan Spaans.

Lorsque l'Espagne colonisa les Philippines, celles-ci furent administrées depuis Mexico. C'est donc l'espagnol mexicain, non le castillan, qui influença le tagalog.

Toen Spanje de Filippijnen koloniseerde, werden ze bestuurd door Mexico-Stad. Dus het was het Mexicaans-Spaans, niet het Castiliaans-Spaans, dat het Tagalog beïnvloedde.

- Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol.
- Je ne parle pas du tout anglais, encore moins espagnol.
- Je ne sais pas parler l'anglais et encore moins l'espagnol.

Ik kan geen Engels spreken, en Spaans nog minder.