Translation of "Démocratie" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Démocratie" in a sentence and their dutch translations:

- Nous défendons la démocratie.
- Nous prenons la défense de la démocratie.
- Nous luttons pour la démocratie.
- Nous nous battons pour la démocratie.

Wij staan voor democratie.

Particulièrement dans notre démocratie.

met name in onze democratie.

Nous défendons la démocratie.

Wij staan voor democratie.

- Nous défendons la démocratie.
- Nous prenons la défense de la démocratie.

Wij staan voor democratie.

Nous prenons la démocratie pour acquise.

We beschouwen de democratie als vanzelfsprekend.

Que la démocratie libérale est défaillante.

is dat liberale democratie gebroken is.

L'Espagne est une démocratie depuis 1975.

Sinds 1975 kent Spanje een democratie.

La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.

Individuele vrijheid is de ziel van de democratie.

La liberté individuelle est l'essence de la démocratie.

Persoonlijke vrijheid is de essentie van democratie.

Une presse libre est indispensable à la démocratie.

Persvrijheid is essentieel voor een democratie.

La liberté individuelle est la base de la démocratie.

Individuele vrijheid is het fundament van democratie.

Mais est une menace pour la démocratie et la société.

Het is een bedreiging voor de democratie en de samenleving.

Nous pouvons reprendre notre démocratie des gens qui s'en sont emparés.

We kunnen de democratie heroveren van de mensen die ze ons afnamen.

Le dialogue est la chose la plus complexe dans une démocratie

Dialoog is het moeilijkste in een democratie,

Nous sommes certains que si la démocratie n'est pas possible aux États-Unis,

We weten dat als we geen democratie kunnen hebben in de Verenigde Staten,

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.

- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die de mensheid tot nu toe heeft uitgeprobeerd.
- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die zijn uitgeprobeerd.

Seulement lorsqu'il existera un pays où un pauvre mendiant peut devenir chef de l'État, pourrons-nous dire qu'il existe une vraie démocratie.

Alleen als er een land zal bestaan, waar zelfs een arme bedelaar president kan worden, zullen we mogen zeggen dat echte demokratie bestaat.

La vraie démocratie ne s'enquiert pas de la couleur de la peau ou du lieu de naissance ; où qu'elle voie un homme, elle reconnait un être doté, par son créateur, de droits originels inaliénables.

De ware democratie doet geen navraag naar de huidskleur, of naar de geboorteplaats. Overal waar zij een mens ziet, herkent zij een wezen dat door zijn Schepper is begiftigd met oorspronkelijke, onvervreemdbare rechten.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.