Translation of "Ce n'est" in Arabic

0.097 sec.

Examples of using "Ce n'est" in a sentence and their arabic translations:

- Ce n'est pas important.
- Ce n'est pas grave.

- ليس مهماً.
- ليس هذا مهماً.

- Ce n'est pas vrai.
- Ce n'est pas correct.
- C'est inexact.
- Ce n'est pas exact.

هذا غير صحيح.

Ce n'est pas

ليس هذا

- Ce n'est pas ton boulot.
- Ce n'est pas votre boulot.

هذا ليس عملك.

Ce n'est pas vrai.

حسنا, هذا ايضا غير صحيح.

Ce n'est pas rationnel.

هذا غير عقلاني.

Ce n'est pas grave.

هذا جيّد.

Ce n'est jamais assez.

ليست كفاية أبدًا.

« Ce n'est pas possible !

حسنًا، ذلك لا يمكن أن يكون صحيحًا!

Ce n'est pas possible.

لا يمكن لهذا أن يحدث.

Ce n'est pas durable.

إنه لا يطاق.

Ce n'est pas bon.

‫هذا لا يبشر بالخير.‬

Ce n'est pas juste.

هذا ليس عدلاً.

Ce n'est pas nouveau.

ليست جديدة.

Ce n'est pas important.

- إن ذلك ليس مهماً.
- هذا ليس مهماً.
- ليس ذلك بالشيء المهم.

Ce n'est pas nécessaire.

ليس بالضرورة.

Ce n'est qu'une théorie.

إنها مجرد نظرية.

Ce n'est pas cassé.

إنها ليست مكسورة

Ce n'est pas l'entrée.

المدخَلُ ليس من هنا.

Si ce n'est pas sur Tatoeba, ce n'est pas une phrase.

إن لم تكن في تتويبا، فليست جملة.

- Ce n'est pas un mauvais garçon.
- Ce n'est pas un mauvais bougre.

إنه ليس ولداً سيئاً.

- Le problème, ce n'est pas moi.
- Ce n'est pas moi le problème.

أنا لست المشكلة.

Ce n'est plus ma langue,

فهي لم تعد لغتي بعد الآن،

Ce n'est pas le cas.

هذه ليس القضية.

Ce n'est que la méditation

التأمل فقط

Ce n'est pas une fatalité.

لا يجب أن يكون بهذه الطريقة.

Mais ce n'est pas tout.

لكن هذا ليس كل شيء.

Ce n'est pas grand-chose,

إنه شيء صغير،

Ce n'est pas un problème.

ليست مشكلة؛

Ce n'est pas un jeu.

هذه ليست لعبة.

Mais ce n'est jamais arrivé.

لكننا لم نعد أبداً.

Mais ce n'est pas vrai.

ولكن ذلك غير صحيح.

Ce n'est pas une blague.

أنا لا أمزح.

Et ce n'est pas tout.

ويوجد المزيد.

Ce n'est pas une coïncidence.

إنها ليست مجرد صدفة.

Ce n'est que le début

هذه ليست سوى البداية

Mais ce n'est pas haram

لكنها ليست حرام

Ce n'est pas important, yahu

هذا ليس مهماً ، يااهو

Ce n'est pas ma voiture.

هذه السيارة ليست ملكي

Ce n'est pas si difficile.

ليس بتلك الصعوبة.

Ce n'est pas une table.

هذه ليست طاولة.

Ce n'est pas mon affaire.

هذا الأمر لا يعنيني.

Ce n'est pas si loin.

ليس بعيداً.

Ce n'est pas un poisson.

هذه ليست سمكة.

Ce n'est pas notre problème.

هذه ليست مشكلتنا.

Or, ce n'est pas vrai ! Ce n'est pas même le but de la science.

لكن ليس هذا صحيحًا... حتى أنها ليست هدف العلم.

- Ça ne suffit pas.
- Ce n'est pas suffisant.
- Ce n'est pas assez.
- C'est insuffisant.

انها ليست كافيه

- Ce n'est pas ce que tu penses !
- Ce n'est pas ce que vous pensez !

- إنه ليس ما تعتقد!
- إنها ليس ما تعتقد.

Et donc ce n'est pas intuitif ;

لذا فالأمر غير بديهي:

Mais non, ce n'est pas correct !

لكن لا، ليس صحيحا!

Ce n'est pas une bonne idée.

وليست تلك بفكرة سديدة

Et donc, ce n'est pas raisonnable.

وبالتالي لا يعد معقولا.

Ce n'est jamais un bon début.

والتي لم تكن أبدا بداية جيدة،

Ce n'est pas difficile à comprendre.

ليس صعب الفهم.

Ce n'est pas une faveur personnelle.

الأمر ليس معروفًا شخصيًا، أليس كذلك؟

Hélas, ce n'est pas si aisé.

ولكن للأسف، ليس الأمر بتلك السهولة.

Ce n'est juste plus votre problème.

لم تعد تلك هي مشكلتكم

Mais ce n'est pas encore super

لكن لايزال ليس عظيما.

Dix serviettes, ce n'est pas normal.

ولكن امتلاك عشرة مناشف لا يبدو منطقياً.

Mais ce n'est pas le cas.

لكن ذلك لم يحصل.

Ce n'est pas une mauvaise idée.

‫ربما لا تكون فكرة سيئة.‬

Ce n'est pas le lieu idéal.

‫هذا مكان لا يصلح للتواجد به.‬

Mais ce n'est pas un don.

قلت إنها ليست بهدية.

Et ce n'est pas le pire ;

ولجعل الأمور أسوأ،

Ce n'est pas ma chambre-musée.

لم ينتج من معرض الفنون في غرفة نومي

Ce n'est pas que du plastique.

هو ليس مجرد بلاستيك.

Ce n'est pas bon du tout.

‫هذا موقف سيئ يا قوم.‬

Malheureusement, ce n'est pas le cas.

لكن للأسف، لم نعاملها بكونها مصدرًا غنيًا.

Ce n'est pas loin de Paris.

المكان ليس بعيداً عن باريس.

Ce n'est pas nécessairement le cas.

ليس بالضرورة.

Ce n'est la faute de personne.

هذا ليس خطأ أى شخص.

Ce n'est ni bon ni mauvais.

انها لا جيدة ولا سيئة.

Ce n'est pas du tout impossible.

إنها ليست مستحيلة على الإطلاق.

- Ce n'est pas juste.
- C'est injuste.

هذا ليس عدلاً.

Sauf que ce n'est pas vrai !

باستثناء أنها ليست كذلك!

Ce n'est jamais beau à voir.

تكون شنيعة دائماً.

Ce n'est pas une voie sans issue,

فبدلاً من رؤيته كنهاية مسدودة،

Et ce n'est pas qu'une seule étoile.

إنه ليس نجما واحدا فقط.

Si ce n'est que la science montre

باستثناء الحقيقة التي يظهرها العلم

Ce n'est pas sorcier, n'est-ce pas ?

إنه ليس علم صواريخ، أليس كذلك ؟

Ce n'est pas qu'on ne peut pas...

كلا -- لن تستطيع البدء--

Ce n'est pas mauvais, c'est juste différent.

إنه ليس بالأمر السيىء، بل هو أمر مختلف.

Et ce n'est certainement pas le cas

ومن المؤكد ليس بهذه الطريقة

Même si ce n'est pas toujours facile,

رغم أني لا أعتقد أن هذا أمر سهل دائمًا،

Ce n'est pas grave, j'ai trois nièces

لا بأس، لدي ثلاثة بنات

Dessiner, ce n'est pas une question d'art.

وهو لا يتعلق بالفن،

Ce n'est pas super pour un Hindou.

وهو ليس عملًا رائعًا لهندوسي.

Ce n'est pas seulement faux, c'est dangereux

إنها ليست فقط غير حقيقية، إنها خطيرة،

Ce n'est pas une expédition pour scientifiques,

هذه ليست مهمة العلماء فقط،

C'est drôle et ce n'est pas stressant.

وهو ممتع للغاية، وغير مرهق للأعصاب.