Translation of "Puhuin" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Puhuin" in a sentence and their turkish translations:

- Puhuin vain saksaa.
- Minä puhuin vain saksaa.
- Puhuin ainoastaan saksaa.
- Minä puhuin ainoastaan saksaa.

Ben sadece Almanca konuşuyordum.

- Puhuin itselleen ministerille.
- Minä puhuin itselleen ministerille.
- Puhuin itselleen papille.
- Minä puhuin itselleen papille.

Bakanın kendisiyle konuştum.

Puhuin ystävilleni.

Ben arkadaşlarla konuştum.

Puhuin Tomille.

Tom'la konuştum.

- Puhuin Tomin kanssa.
- Mä puhuin Tomin kanssa.

Tom'la konuştum.

- Puhuin itse ministerin kanssa.
- Puhuin itse papin kanssa.
- Minä puhuin itse ministerin kanssa.
- Minä puhuin itse papin kanssa.

Bakanla kendim konuştum.

Puhuin näyttelijättärelle itselleen.

Aktrisin kendisiyle konuştum.

Puhuin ranskaa Tomille.

Tom'la Fransızca konuştum.

Puhuin Tomin kanssa.

Tom'la konuştum.

- Puhuin hänelle tunnin ajan.
- Minä puhuin hänelle tunnin ajan.

Bir saat boyunca onunla konuştum.

Puhuin hänen kanssaan tunnin.

Onunla bir saat konuştum.

Puhuin juuri Tomin kanssa.

Ben sadece Tom'la konuştum.

Minä puhuin Tomille siitä, mitä tapahtui.

Ne olduğu hakkında Tom'la konuştum.

Puhuin hänen kanssaan eilen illalla puhelimessa.

Dün gece telefonda onunla konuştum.

- Ministeri, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.
- Se ministeri, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.
- Se pappi, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.
- Pappi, jonka kanssa puhuin äskettäin, on samaa mieltä kanssani.

Geçenlerde konuştuğum bakan, benimle aynı fikirde.

Puhuin vaimoni ympäri, ettei hän ostaisi uutta autoa.

Karımı yeni bir araba almaktan vazgeçirdim.

Puhuin jo jonkun kanssa, joka oli Tomin toimistosta.

Tom'un ofisindeki biriyle önceden konuştum.

- Halailin vessänpönttöä viime yönä.
- Puhuin viime yönä norjaa posliinipuhelimeen.
- Juttelin viime yönä WC-ankan kanssa.

Dün gece kustum.