Translation of "Nimen" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Nimen" in a sentence and their turkish translations:

- Olen unohtanut nimen.
- Unohdin nimen.

İsmi unuttum.

Oletko päättänyt nimen kissalle?

Kedi için bir isim üzerinde karar verdiniz mi?

Miten tiedät mun nimen?

Benim adımı nasıl bildin?

Unohdin Tomin vaimon nimen.

Tom'un eşinin adını unuttum.

Tiedätkö Tomin oikean nimen?

Tom'un gerçek adını biliyor musun?

Hän antoi sille uuden nimen.

O ona yeni bir isim verdi.

- Miksi ihmeessä annoit hänelle sellaisen nimen?
- Miks ihmees sä annoit hänelle semmosen nimen?

Hangi akla hizmet ona böyle bir isim verdin?

Luulen että tiedät Tomin tyttöystävän nimen.

Bence Tom'un kız arkadaşının isminin ne olduğunu biliyorsun.

Tom otti tyttöystävänsä nimen tatuointina käsivarteensa.

Tom kız arkadaşının adını koluna dövme yaptırdı.

Hänen serkkunsa, jonka nimen unohdin, oli sairaanhoitaja.

Onun kuzeni, onun adını hep unuturum, bir hemşireydi.

Kuollessaan hän yritti kirjoittaa murhaajan nimen omalla verellään.

O ölüyorken kendi kanıyla katilin adını yazmaya çalıştı.

Tom otti tyttöystävänsä nimen tatuointina käsivarteensa, mutta sitten tyttöystävä jätti hänet.

Tom kız arkadaşının adını koluna dövme yaptırdı fakat sonra o onu terk etti.

Eräät kääntäjät vaihtoivat Alicen nimen Sonyaksi tai Anyaksi, vaikka Alisa on laajasti käytössäoleva venäläinen nimi.

Bazı tercümanlar Alisa yaygın bir Rus ismi olmasına rağmen Alice'in adını Sonya ya da Anya'yla değiştirdi