Translation of "Henkeä" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Henkeä" in a sentence and their turkish translations:

Vedä henkeä.

Bir mola verin.

Vedä syvään henkeä.

Derin bir nefes al.

Heräsin henkeä haukkoen.

Nefes almaya çalışarak kalktım.

Henkeä voi pidättää kauemmin.

Nefesini daha uzun süre tutabilir hâle geliyorsun.

Hän veti syvään henkeä.

O, derin bir nefes aldı.

Tom veti syvään henkeä.

Tom derin bir nefes aldı.

Hän veti henkeä viimeisen kerran.

O, son nefesini aldı.

Siellä oli 30 henkeä kaikkiaan.

Toplam olarak otuz üye vardı.

Vedä syvään henkeä ja rentoudu.

Derin bir nefes al ve sonra gevşe.

Tähän saliin mahtuu 2000 henkeä.

Bu salon 2.000 kişi alma kapasitesine sahiptir.

Tähän halliin mahtuu 2000 henkeä.

Bu salon 2,000 kişi almaktadır.

Paikalla oli kaikkiaan vain viisi henkeä.

Hepsi birlikte beş kişi mevcut vardı.

Montako henkeä on tätä nykyä henkilökunnassanne?

Şu anda kadronda kaç kişi var?

Tom sanoi, ettei hän saanut henkeä.

Tom nefes alamadığını söyledi.

Tomin piirtämä kuva Marysta salpasi Johnin henkeä.

Tom'un çizdiği Mary'nin resmi John'un soluğunu kesti.

- Diana haukkoi henkeään.
- Diana veti henkeä nopeasti.

- Diana nefesini tuttu.
- Diana zorlukla nefes alıyordu.
- Diana nefes nefese kaldı.

Intiassa, jossa käärmeen puremiin kuolee vuosittain 46 000 henkeä,

Yılanların yılda tahmini olarak 46.000 kişiyi öldürdüğü Hindistan'da,

Kuusi henkeä haki työpaikkaa, mutta kukaan heistä ei saanut sitä.

Altı kişi işe başvurdu ama onlardan hiçbiri işe alınmadı.

- Olemme viisihenkinen perhe.
- Perheeni on viisihenkinen.
- Perheessäni on viisi henkeä.

Bizim ailemiz beş kişiden oluşur.

- Perheessäni on neljä henkeä.
- Perheeni on nelihenkinen.
- Olemme nelihenkinen perhe.

Ailemde dört kişi var.