Translation of "Tarvitse" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Tarvitse" in a sentence and their spanish translations:

- En tarvitse.
- En tarvitse sitä.
- En tarvitse tätä.
- En tarvitse tuota.
- Minulla ei ole sille mitään käyttöä.

No es necesario.

- Sinun ei tarvitse kiirehtiä.
- Teidän ei tarvitse kiirehtiä.

- No tienes que darte prisa.
- No hace falta que te des prisa.

En tarvitse apuasi.

No necesito tu ayuda.

En tarvitse rahaa.

No necesito dinero.

En tarvitse sitä.

No lo necesito.

Ei tarvitse paketoida.

- No es necesario envolverlo.
- No hace falta envolverlo.

Et tarvitse rahaa.

- Usted no necesita el dinero.
- No necesitan el dinero.

En tarvitse suojelua.

No necesito protección.

En tarvitse suojeluasi.

No necesito tu protección.

Et tarvitse hyväksyntääni.

Usted no necesita mi aprobación.

En tarvitse apua.

No necesito ayuda.

- Sinun ei tarvitse osata monia kieliä.
- Sinun ei tarvitse olla monikielinen.
- Sinun ei tarvitse olla polyglotti.

No es necesario que seas un políglota.

Muuta valkohait eivät tarvitse.

Es lo que necesitan los tiburones blancos.

En tarvitse enää rahaa.

A esta altura, yo no preciso dinero. En absoluto.

En tarvitse sitä enää.

Ya no lo necesito.

Emme tarvitse mitään muuta.

No necesitamos nada más.

Virheitä ei tarvitse pelätä.

- ¡No tengas miedo de cometer errores!
- No tengas miedo de equivocarte.
- No tengas miedo a equivocarte.
- No tengas miedo de cometer errores.

Me emme tarvitse mitään.

No necesitamos nada.

Sinun ei tarvitse puhua.

No tienes que hablar.

En tarvitse häntä enää.

Ya no lo necesito.

Nyt en tarvitse mitään.

No necesito nada ahora.

- En tarvitse rahaasi. Tarvitsen vain aikaasi.
- En tarvitse rahojasi. Tarvitsen vain aikaasi.

Yo no necesito tu dinero. Solo necesito tu tiempo.

Sinun ei tarvitse peitellä tunteitasi.

No tienes que ocultar tus sentimientos.

Ei tarvitse puhua niin kovaa.

No hay necesidad de hablar tan alto.

Meidän ei tarvitse tehdä tätä.

No hay para qué hacer esto.

Sinun ei tarvitse kiittää meitä.

No tienes que agradecernos.

Teidän ei tarvitse tulla huomenna.

No tiene que venir mañana.

Sinun ei tarvitse soittaa minulle.

- No necesitas llamarme.
- No necesitas telefonearme.
- No necesitas llamarme por teléfono.

Minä en mitään pyörätuolia tarvitse.

No necesito ninguna silla de ruedas.

Sinun ei tarvitse lähteä heti.

No necesitas salir ya mismo.

Me emme tarvitse sinua enää.

Ya no te necesitamos.

Sinun ei tarvitse tänään työskennellä.

No hace falta que trabajes hoy.

- Minä en tarvitse sinua.
- En tarvitse sinua.
- Minä en tarvitse teitä.
- En tarvitse teitä.
- Minä en kaipaa sinua.
- Minä en kaipaa teitä.
- En kaipaa sinua.
- En kaipaa teitä.

No te necesito.

Sinun ei tarvitse ottaa pois kenkiäsi.

No tienes que quitarte los zapatos.

Sinun ei tarvitse olla siitä huolestunut.

- No necesitas preocuparte por causa de eso.
- No necesitas preocuparte por eso.

Hänen ei tarvitse pestä sitä autoa.

Él no tiene que lavar el coche.

En tarvitse rahaasi. Tarvitsen vain aikaasi.

Yo no necesito tu dinero. Solo necesito tu tiempo.

Ei tarvitse huutaa, kuulen ihan hyvin.

¡Te puedo oír sin que grites!

Sinun ei tarvitse päättää juuri nyt.

No necesitas decidir ahora mismo.

Sinun ei tarvitse osata monia kieliä.

No necesitas saber muchos idiomas.

Minä en tarvitse mitään hyvänpäivän tuttuja.

No necesito amistades superficiales.

Sinun ei tarvitse tehdä töitä sunnuntaisin.

No tienes que trabajar los domingos.

Tomin ei tarvitse enää käyttää silmälaseja.

Tom ya no necesita usar lentes.

Ei sinun tarvitse pyytää anteeksi, Tom.

- Tom, no tienes que disculparte.
- Tom, no tienes por qué pedir disculpas.
- Tom, no es necesario que te disculpes.

- Sinun ei tarvitse puhua siitä, jollet halua.
- Teidän ei tarvitse puhua siitä, jollette halua.
- Sinun ei tarvitse puhua siitä, jos et niin halua.
- Teidän ei tarvitse puhua siitä, jos ette niin halua.

- No tienes que hablar de eso si no quieres.
- No tiene que hablar de ello si no quiere.
- No tenéis que hablar de eso si no queréis.

En tarvitse enempää kuin mitä minulla on.

No preciso para vivir más de lo que tengo.

Minun ei tarvitse vahtia Tomia koko ajan.

No necesito vigilar a Tom todo el tiempo.

Lauseen ei tarvitse olla pitkä ollakseen kaunis.

Una frase no necesita ser larga para ser bella.

Jos olet rinnallani, en tarvitse mitään muuta.

Si estás a mi lado no necesito nada más.

Ei sinun tarvitse tulla varta vasten käymään.

No hace falta que vengas específicamente a mi casa.

Sinun ei tarvitse tulla jos et halua.

No es necesario que vengas si no quieres.

- Emme tarvitse sitä.
- Me ei tarvita sitä.

No vamos a necesitarlo.

Sinun ei tarvitse pitää kovin suurta kiirettä.

No urge.

- Älykääpiöitä ei tarvitse istuttaa eikä kylvää. Niitä kasvaa itsekseen.
- Älykääpiöitä ei tarvitse istuttaa eikä kylvää; niitä kasvaa itsekseen.

A los imbéciles no tienes ni que plantarlos ni que sembrarlos, crecen ellos solos.

Sinun ei tarvitse mennä juhliin, jollet halua mennä.

- No tienes que ir a la fiesta si no quieres.
- No tienes que ir a la fiesta a menos que quieras.
- No tienes por qué ir a la fiesta si no quieres.

Älä tuhlaa rahojasi ostamalla tavaroita, joita et tarvitse.

No malgastes tu dinero en comprar cosas que no necesitas.

Jos et halua mennä, niin sinun ei tarvitse.

- Si no quieres ir, no estás obligado.
- No tiene que ir si no quieres.

Sinun ei tarvitse sanoa sitä noin väheksyvin sanoin.

- No tienes que decirlo de una forma tan despectiva.
- No necesitas decirlo en términos tan despectivos.

- Sinun ei tarvitse syödä.
- Sinun ei täydy syödä.

No necesitas comer.

Sinun ei tarvitse tehdä muuta kuin pyyhkiä lattia.

Todo lo que tienes que hacer es barrer el piso.

Sinun ei tarvitse laittaa eri ruokaa joka henkilölle.

No hay que preparar un plato diferente para cada persona.

Jossa on paljon myrkkyä. Se ei tarvitse isoja piikkejä.

hay mucho veneno allí. No necesita un gran aguijón.

- Sinun ei tarvitse hävetä.
- Sinulla ei ole syytä hävetä.

No tienes por qué avergonzarte.

Minä en tarvitse rahaa, minä vain etsin perimmäistä totuutta.

No necesito oro, sólo busco la verdad última.

- En tarvitse enää silmälaseja.
- Mä en tarvii laseja enää.

Ya no necesito gafas.

- En tarvitse sitä.
- Minulla ei ole sille mitään käyttöä.

No lo necesito.

Tiedän olevani taakka — ei sinun tarvitse toistuvasti huomatella siitä.

Sé que soy una carga, no tienes que andar repitiéndolo.

Tomin ei tarvitse mennä sinne, jos hän ei halua.

Tom no necesita ir si no quiere.

Joskus teidän ei tarvitse puhua samaa kieltä jotta ymmärrätte toisianne.

A veces no hace falta hablar la misma lengua para entenderse.

- Sinun ei tarvitse murehtia sellaisista asioista.
- Älä sinä sellaisista huoli.

- No te preocupes por eso.
- No debes preocuparte por eso.
- No hace falta que te preocupes por ello.

- Hänen ei tarvitse tehdä töitä.
- Hänen ei ole tarpeen tehdä töitä.

Él no necesita trabajar.

Ei tarvitse olle kielentutkija osoittaakseen, ettei tuo vauva vielä osaa puhua.

No hace falta ser lingüista para constatar que este bebé aún no sabe hablar.

- Sinun ei tarvitse keksiä pyörää uudelleen.
- Teidän ei täydy keksiä pyörää uudelleen.

No necesitas reinventar la rueda.

- Sinun ei tarvitse olla niin muodollinen.
- Sun ei tarvi olla niin muodollinen.

No tienes que ser tan formal.

"Haluan kasvaa nopeasti aikuiseksi." "Miksi?" "No, koska aikuisena ei tarvitse opiskella enää, eikö?"

"Ya quiero crecer." "¿Por qué?" "Porque cuando crezca ya no tendré que estudiar."

- Jos haluat oikeasti tietää, sinun täytyy vain kysyä.
- Jos haluat todella tietää ei tarvitse kuin kysyä.

- Si realmente quieres saber sobre eso, todo lo que tienes que hacer es preguntar.
- Si realmente quieres saber, solo debes preguntar.

Haluan elää elämäni ilman stressiä ja huolia. Minun ei tarvitse olla rikas ja kuuluisa, haluan vain olla onnellinen...

Quiero vivir mi vida sin estrés y preocupaciones. No necesito ser rico y famoso, sólo quiero ser feliz...

- Ei ole pakko ymmärtää kaikkea juuri nyt.
- Ei ole pakko ymmärtää kaikkea tällä kertaa.
- Tässä vaiheessa sinun ei tarvitse ymmärtää kaikkea.
- Tässä kohtaa sinun ei ole tarpeen ymmärtää kaikkea.

No es necesario que entiendas todo en este momento.