Translation of "Vika" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Vika" in a sentence and their russian translations:

Kaikkien vika ei ole kenenkään vika.

Общая вина — это ничья вина.

Se oli Tomin vika.

Это была вина Тома.

- Onko se mun vika?
- Onks se mun vika?
- Ja munko vika se o?
- No, onkse mun vika?
- Onkse mun syy?
- Munko syy se o?

- Это моя вина?
- Это я виноват?

Se oli Tomin vika, ei sinun.

Это была вина Тома, а не твоя.

- Onko se mun vika?
- Onks se mun vika?
- Ja munko vika se o?
- No, onkse mun vika?
- Onkse mun syy?
- Munko syy se o?
- No, munko vastuulla se o?
- Onkse mun vastuulla?

- Это моя вина?
- Это я в этом виноват?

- Se on Tomin vika.
- Se on Tomin syytä.
- Tuo on Tomin vika.
- Tuo on Tomin syytä.

Это Том виноват.

- Mikä sinua vaivaa?
- Mikä vika sinussa on?

- Что с тобой?
- Что с тобой происходит?

- Kenen syy se on?
- Kenen vika se on?

Кто виноват?

- Kenen vika se oli?
- Kenen syy se oli?

Чья это была вина?

- Se on heidän vikansa.
- Se on niiden vika.

- Это их ошибка.
- Это их вина.

- Se on minun vikani.
- Se on mun vika.

Это моя вина.

- Se ei ollut minun syytäni.
- Se ei ollut minun vika.

Это была не моя вина.

- Minun mielestäni se ei ole Tomin vika.
- Minusta se ei ole Tomin syytä.

- Не думаю, что Том в этом виноват.
- Я не думаю, что это вина Тома.

- Syy on minun.
- Se on minun vikani.
- Se on mun vika.
- Minä olen syypää.
- Olen syypää.

Я виноват.