Translation of "Viikon" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Viikon" in a sentence and their russian translations:

- Hän oli sairaalassa viikon.
- Hän oli viikon sairaalassa.

- Он неделю пробыл в больнице.
- Он неделю пролежал в больнице.

Voimme toimittaa viikon sisään.

- Мы можем доставить в течение недели.
- Мы можем совершить доставку в течение недели.
- Мы можем сделать доставку в течение недели.

Hän otti viikon vapaata.

- Он взял отгул на неделю.
- Он взял недельный отпуск.
- Он взял отпуск на неделю.
- Он взял неделю отпуска.

- Kylmyys jatkui kolmen viikon ajan.
- Kylmä sää jatkui kolmen viikon ajan.

Холодная погода стояла три недели.

Viikon sisällä pennut hylkäävät emonsa.

В течение недели детеныши отделятся от матери.

Etsittyäni sitä viikon joka päivä -

Наконец-то каждодневные, недельные поиски увенчались успехом.

Olen maannut flunssassa viimeisen viikon.

Прошлую неделю я лежал с гриппом.

Hän tuli uudestaan viikon päästä.

Через неделю он явился снова.

Voitko olla viikon ajan polttamatta?

Ты можешь в течение недели воздерживаться от курения?

Olen aikeissa viettää siellä viikon.

- Я планирую оставаться там одну неделю.
- Я планирую задержаться там на неделю.

Tämän viikon aiheena on suvaitsemattomuus.

Тема этой недели – нетерпимость.

Tomi on vain kolmen viikon ikäinen.

- Тому всего три недели.
- Тому всего три недели от роду.

Pystyn kustantamaan viikon loman tänä kesänä.

В этом году я смогу позволить себе неделю отпуска.

Kahden viikon päästä koululaisilla alkaa syysloma.

Через две недели у школьников начинаются осенние каникулы.

Tämä vauva on kolmen viikon ikäinen.

Этому младенцу три недели от роду.

Täällä oli paljon väkeä koko viime viikon.

Всю прошлую неделю здесь было полно народа.

Kirsikankukat kestävät vain muutaman päivän, korkeintaan viikon.

Цветение сакуры всего лишь длится несколько дней и никогда больше недели.

Lokakuussa koululaisilla on syysloma. Se kestää viikon.

В октябре у школьников осенние каникулы. Они длятся одну неделю.

- Onko meillä tämän viikon perjantaina tuntia?
- Onko meillä tämän viikon perjantaina koulua?
- Onko sinulla koulua tänä perjantaina?

- У нас будут занятия в эту пятницу?
- В эту пятницу занятия есть?

Ole kiltti ja tule tästä kahden viikon päästä.

Пожалуйста, приходите через две недели.

Tom ja Mari menivät kahden viikon kuherroskuulle Havaijille.

Том и Мэри отправились на двухнедельный медовый месяц на Гавайи.

Jokainen työntekijä on oikeutettu kahden viikon maksettuun lomaan vuodessa.

У каждого работника есть право на двухнедельный оплачиваемый отпуск ежегодно.

Vain kuuden viikon Venäjän armeija kärsii Lähes kolmannes miljoonan uhreja.

Всего за шесть недель русская армия страдает почти треть миллиона жертв.

Meillä on uusi pentu. Se on noin 12 viikon ikäinen.

У нас новый щенок. Ему около двенадцати недель.

Tänään on sunnuntai, viikon viimeinen ja uuden vuoden ensimmäinen päivä.

Сегодня воскресенье — последний день недели и первый день нового года.

- Ensi viikolla tähän aikaan olen Isossa-Britanniassa.
- Viikon päästä samaan aikaan olen Englannissa.

Через неделю я буду в Англии.

Ehdotan, että tämä lause poistetaan kahden viikon päästä, mikäli siihen mennessä ei tule vastalauseita.

Рекомендую по прошествии двух недель удалить это предложение, если к тому времени не поступит возражений.

Vain muutaman viikon ikäinen vauva - saa viimein nähdä muodot, joiden ääniä se on metsässä kuullut.

Малышу всего несколько недель. Он наконец-то начал связывать звуки с образами в лесу.

- Tämä vauva on kolmen viikon ikäinen.
- Tämä vauva on kolmeviikkoinen.
- Tämä vauva on 3 viikkoa vanha.

Этому ребёнку три недели.