Examples of using "Varsin" in a sentence and their russian translations:
Он весьма доволен своим доходом.
Я знаю это очень хорошо.
Я был очень занят.
- Мой график довольно плотный.
- У меня довольно плотный график.
Сёстры совсем не похожи друг на друга.
Мы все были порядком измотаны.
Похоже, что средиземноморская диета полезна для здоровья.
Было довольно ветрено.
Под микроскопом некоторые вирусы выглядят очень красиво.
Ситуация значительно улучшилась по сравнению с тем, что было.
- Том довольно бегло говорил по-французски.
- Том весьма бегло говорил по-французски.
На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
Это довольно серьёзно.
Французский Тома действительно достаточно хорош.
Я знаю, что мой русский далёк от совершенства, но я в общем-то доволен своим продвижением.
После нескольких вопросов выяснилось, что познания Тома во французском весьма ограничены, и Мария перешла на английский.
Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.