Translation of "Varsin" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Varsin" in a sentence and their russian translations:

- Hän on varsin tyytyväinen tuloihinsa.
- Hän on varsin tyytyväinen palkkaansa.

Он весьма доволен своим доходом.

Tiedän sen varsin hyvin.

Я знаю это очень хорошо.

Olen ollut varsin kiireinen.

Я был очень занят.

Aikatauluni on varsin tiukka.

- Мой график довольно плотный.
- У меня довольно плотный график.

Siskokset ovat varsin erilaisia.

Сёстры совсем не похожи друг на друга.

Me olimme kaikki varsin uuvuksissa.

Мы все были порядком измотаны.

Käsittääkseni Välimeren ruokavalio on varsin terveellinen.

Похоже, что средиземноморская диета полезна для здоровья.

- Oli varsin tuulista.
- Oli melko tuulista.

Было довольно ветрено.

Mikroskoopin alla jotkin virukset näyttävät varsin kauniilta.

Под микроскопом некоторые вирусы выглядят очень красиво.

Varsin paljon on parannusta tapahtunut, kun vanhaan tilanteeseen verrataan.

Ситуация значительно улучшилась по сравнению с тем, что было.

- Tom puhui ranskaa melko sujuvasti.
- Tom puhui varsin sujuvasti ranskaa.

- Том довольно бегло говорил по-французски.
- Том весьма бегло говорил по-французски.

- Pääministeri vastasi joihinkin tiukkoihin kysymyksiin lehdistötilaisuudessa.
- Pääministeri vastasi varsin tiukkoihin kysymyksiin lehdistötilaisuudessa.

На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.

- Se on sangen vakavaa.
- Se on varsin vakavaa.
- Se on aika vakavaa.

Это довольно серьёзно.

- Tomin ranska on todellakin aika hyvää.
- Tomin ranska on tosiaankin varsin hyvää.

Французский Тома действительно достаточно хорош.

Tiedän, että venäjässäni on vielä paljon parantamisen varaa, mutta olen varsin tyytyväinen edistymiseeni.

Я знаю, что мой русский далёк от совершенства, но я в общем-то доволен своим продвижением.

Useiden kysymysten jälkeen selvisi, että Tomin ranskan osaaminen oli varsin rajoittunutta, joten Mari vaihtoi englantiin.

После нескольких вопросов выяснилось, что познания Тома во французском весьма ограничены, и Мария перешла на английский.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.