Examples of using "Tyytyväinen" in a sentence and their russian translations:
- Ты этим доволен?
- Ты этим довольна?
- Вы этим довольны?
- Ты удовлетворен результатом?
- Вы довольны результатом?
- Ты доволен результатом?
- Ты довольна результатом?
Я доволен.
Том доволен.
- Я был доволен.
- Я была довольна.
- Я был удовлетворён.
Он весьма доволен своим доходом.
Она была довольна своей жизнью.
Я не удовлетворён вашим объяснением.
- Я думал, тебе будет приятно.
- Я думал, вам будет приятно.
- Ты доволен своим новым домом?
- Ты доволен новым домом?
Теперь ты доволен, Том?
Я не удовлетворён результатами.
Ты всегда недоволен!
Он совсем не был доволен результатом.
Ты доволен своим новым домом?
Я очень доволен своей новой машиной.
Он никогда не бывает доволен.
- Я рад, что ты доволен.
- Я рад, что ты довольна.
- Я рад, что вы довольны.
- Я рада, что ты доволен.
- Я рада, что ты довольна.
- Я рада, что вы довольны.
- Том доволен своей новой машиной.
- Том доволен новой машиной.
- Я не доволен обслуживанием в ресторане.
- Я не довольна обслуживанием в ресторане.
Том был довольный, хотя и бедный.
Господин Смит доволен успехом своего сына.
- Что касается меня, то я вполне доволен.
- Что касается меня, то я вполне довольна.
Том вполне доволен своей текущей зарплатой.
Я хотел бы, чтобы ты ушёл.
Я дала Тому знать, что мне не нравилось, как он себя ведет.
Я доволен.
Я знаю, что мой русский далёк от совершенства, но я в общем-то доволен своим продвижением.
Теперь ты доволен, Том?
Пока ты не примиришься с тем, кто ты есть, ты никогда не будешь доволен тем, что имеешь.