Translation of "Tyytyväinen" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Tyytyväinen" in a sentence and their russian translations:

- Oletko tyytyväinen siihen?
- Oletko siihen tyytyväinen?

- Ты этим доволен?
- Ты этим довольна?
- Вы этим довольны?

- Oletko tyytyväinen tulokseen?
- Oletko tyytyväinen lopputulokseen?

- Ты удовлетворен результатом?
- Вы довольны результатом?
- Ты доволен результатом?
- Ты довольна результатом?

Olen tyytyväinen.

Я доволен.

Tomi on tyytyväinen.

Том доволен.

Olin täysin tyytyväinen.

- Я был доволен.
- Я была довольна.
- Я был удовлетворён.

- Hän on varsin tyytyväinen tuloihinsa.
- Hän on varsin tyytyväinen palkkaansa.

Он весьма доволен своим доходом.

Hän oli tyytyväinen elämäänsä.

Она была довольна своей жизнью.

En ole tyytyväinen selitykseesi.

Я не удовлетворён вашим объяснением.

Ajattelin että olisit tyytyväinen.

- Я думал, тебе будет приятно.
- Я думал, вам будет приятно.

Oletko tyytyväinen uuteen taloosi?

- Ты доволен своим новым домом?
- Ты доволен новым домом?

Oletko nyt tyytyväinen, Tom?

Теперь ты доволен, Том?

En ole tyytyväinen tuloksiin.

Я не удовлетворён результатами.

Et ole ikinä tyytyväinen!

Ты всегда недоволен!

- Hän ei ollut lainkaan tyytyväinen tulokseen.
- Hän ei ollut ollenkaan tyytyväinen tulokseen.

Он совсем не был доволен результатом.

Oletko melko tyytyväinen uuteen taloosi?

Ты доволен своим новым домом?

Olen uuteen autooni hyvin tyytyväinen.

Я очень доволен своей новой машиной.

Hän ei ole tyytyväinen koskaan.

Он никогда не бывает доволен.

Olen iloinen, että olet tyytyväinen.

- Я рад, что ты доволен.
- Я рад, что ты довольна.
- Я рад, что вы довольны.
- Я рада, что ты доволен.
- Я рада, что ты довольна.
- Я рада, что вы довольны.

Tom on tyytyväinen uuteen autoonsa.

- Том доволен своей новой машиной.
- Том доволен новой машиной.

En ole tyytyväinen ravintolan palveluun.

- Я не доволен обслуживанием в ресторане.
- Я не довольна обслуживанием в ресторане.

Tom on tyytyväinen, vaikkakin köyhä.

Том был довольный, хотя и бедный.

Herra Smith on tyytyväinen poikansa menestykseen.

Господин Смит доволен успехом своего сына.

Mitä itseeni tulee, olen aivan tyytyväinen.

- Что касается меня, то я вполне доволен.
- Что касается меня, то я вполне довольна.

Tom on täysin tyytyväinen nykyiseen palkkaansa.

Том вполне доволен своей текущей зарплатой.

- Voisitko poistua?
- Olisin tyytyväinen, jos poistuisit.

Я хотел бы, чтобы ты ушёл.

Kerroin Tomille, että en ollut tyytyväinen hänen tapaansa käyttäytyä.

Я дала Тому знать, что мне не нравилось, как он себя ведет.

- Olen tyytyväinen.
- Se sopii kuin nakutettu.
- Se sopii erittäin hyvin.

Я доволен.

Tiedän, että venäjässäni on vielä paljon parantamisen varaa, mutta olen varsin tyytyväinen edistymiseeni.

Я знаю, что мой русский далёк от совершенства, но я в общем-то доволен своим продвижением.

- Tom, oletko sinä nyt onnellinen?
- Oletko nyt onnellinen, Tom?
- Oletko nyt tyytyväinen, Tom?

Теперь ты доволен, Том?

Ennen kuin teet sovun itsesi kanssa, et ole koskaan tyytyväinen siihen mitä sinulla on.

Пока ты не примиришься с тем, кто ты есть, ты никогда не будешь доволен тем, что имеешь.