Translation of "Tärkeä" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Tärkeä" in a sentence and their russian translations:

Onko asia tärkeä?

Это важно?

- Tämä on todella tärkeä pointti.
- Tämä on todella tärkeä näkökohta.

Это очень важный пункт.

Se on tärkeä askel.

- Это важный шаг.
- Это серьёзный шаг.

Tehtävä on heille tärkeä.

Это дело много для них значит.

Rakkaus on tärkeä asia.

Любовь — важная вещь.

Onko sängyllä potilaalle tärkeä peitto?

или любимое одеяло на кровати?

Hän on tärkeä mies yrityksessä.

Он большой человек в компании.

Demokratiassa lehdistönvapaus on tärkeä asia.

В демократии важно, чтобы пресса была независимой.

Sanakirja on tärkeä apuneuvo kieltenopiskelussa.

Словарь - важное подспорье в изучении языка.

Erinomaiset maisemat, mutta vastassamme tärkeä tehtävä.

Очень впечатляюще, но у нас здесь важная миссия.

Ymmärtää, että jokainen on hyvin tärkeä.

Ты понимаешь, что все они очень важны.

Siksi koulutus on erittäin tärkeä asia.

Поэтому очень важно учиться.

Englanti on nykymaailmassa todella tärkeä kieli.

Английский язык имеет большое значение в современном мире.

Uskonto oli keskiajalla hyvin tärkeä asia.

Религия была очень важна в Средние века.

Tomilla oli todella tärkeä päätös tehtävänään.

Том должен был принять очень важное решение.

Takkini on minulle tärkeä. Se ylläpitää ydinlämpöäni.

Моя куртка важна для меня. Она меня согревает.

Meillä on tärkeä tehtävä edessä, ja tarvitsen apuasi.

У нас важная миссия, и мне понадобится ваша помощь.

Tärkeä asia ei ole voittaa vaan ottaa osaa.

Главное не победа, а участие.

- Minulle se on tärkeää.
- Minulle se on tärkeä.

Для меня это важно.

- Se ei ole tärkeää.
- Se ei ole tärkeä.

Это не важно.

On eräs tärkeä asia, joka minun täytyy kertoa sinulle.

Мне надо сказать тебе что-то важное.

Tämä on tärkeä päätös, joka voi auttaa minua välttämään hypotermian.

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

Tämä on tärkeä päätös, joka voi auttaa minua välttämään hypotermian.

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

Ei, porkkana ei ole tarpeeksi tärkeä, jotta se vaatisi huutomerkin peräänsä.

Нет, морковь не так важна, чтобы ставить после нее восклицательный знак.

- Se on minulle tärkeää.
- Minulle se on tärkeää.
- Minulle se on tärkeä.

Для меня это важно.

- Miksi se on niin tärkeä asia?
- Miksi se on niin iso juttu?

Почему это так важно?

Kuinka tärkeä perheesi on sinulle? Ei ole tietenkään lainkaan selvää mitä se tarkoittaa, pääasiassa siksi, että "perhe" voi tarkoittaa monia asioita. Monet ihmiset esimerkiksi kutsuvat "perheeksi" niitä henkilöitä, jotka ovat heille tärkeitä. Se tekee tästä kysymyksestä mitä ilmeisemmin tarpeettoman.

Насколько важна для вас семья? Конечно, не так-то ясно, что именно это значит. Ведь "семья" может означать разные вещи. К примеру, многие называют "семьёй" тех, кто им важен. Это, разумеется, лишает вопрос смысла.