Translation of "Kauhea" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Kauhea" in a sentence and their russian translations:

- Näkymä oli kauhea.
- Kohtaus oli kauhea.

Это была ужасная сцена.

Kauhea sää!

Ужасная погода!

- Mulla on kauhea kankkunen.
- Minulla on kauhea krapula.

У меня тяжелое похмелье.

Oli kauhea ilma.

Была ужасная погода.

Minulla on kauhea päänsärky!

У меня ужасно болит голова!

Minulla on kauhea nälkä.

- Я ужасно голодный.
- Я ужасно голоден.
- Жрать хочу.

Se oli kauhea kokemus.

Это был ужасный опыт.

Tämä on kauhea virhe.

Это ужасная ошибка.

Moottoritiellä oli kauhea onnettomuus.

На автостраде произошла ужасная катастрофа.

Tomilla oli kauhea krapula.

У Тома было жуткое похмелье.

Häntä odotti kauhea kohtalo.

Его ждала ужасная судьба.

Hän on kauhea snobi.

Она такой сноб.

- Kauheaa!
- Kaameaa!
- Kauhea!
- Kaamea!

Ужасно!

Yks kauhea juttu tapahtui Tomille.

С Томом случилось нечто ужасное.

- Seuraavana päivänä meillä kaikilla oli kauhea krapula.
- Seuraavana päivänä meillä kaikilla oli kauhea kankkunen.

На следующий день у нас у всех было жуткое похмелье.

Minulla on teitä kaikkia kauhea ikävä.

Я очень по вам всем скучаю.

"Koirallani ei ole kuonoa." "Entä haju?" "Kauhea."

«У моей собаки нет носа». — «И как у неё с запахами?» — «Пахнет она ужасно».

Munista voi saada salmonellan, joka on kauhea tauti.

Есть опасность подхватить сальмонеллу, а это отвратительно!

- Sää on kauhea tänään.
- Tänään on hirveä sää.

Погода сегодня ужасная.

- Minulla oli kauhea päivä.
- Mul oli kauhee päivä.

У меня был ужасный день.

Milloin ruoka on valmista? Minulla on kauhea nälkä.

- Когда ужин будет готов? Я ужасно хочу есть.
- Когда будет готов ужин? Я ужасно голодный.

- Se oli kauhea päivä.
- Se oli kauhee päivä.

- Был ужасный день.
- Это был ужасный день.
- Ужасный день был.
- Ужасный был день.

- Minulla oli kauhea vatsakipu.
- Vatsani oli hirveän kipeä.

У меня ужасно болел живот.