Translation of "Yksin" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Yksin" in a sentence and their portuguese translations:

- Matkustan yksin.
- Mä matkustan yksin.

Estou viajando sozinho.

- Olen yksin.
- Minä olen yksin.

Estou sozinho.

- Asun yksin.
- Mä asun yksin.

- Eu moro sozinho.
- Eu moro sozinha.

Oletko yksin?

Você está só?

Tulen yksin.

Eu irei sozinho.

- Tom pitää yksin matkustamisesta.
- Tom tykkää matkustaa yksin.
- Tom matkustaa mielellään yksin.

Tom gosta de viajar sozinho.

Hän asuu yksin.

Ele vive sozinho.

Hän jäi yksin.

- Ele ficou só.
- Ele ficou sozinho.

Haluan olla yksin.

Eu gostaria de ficar sozinho.

Minä olen yksin.

Estou sozinho.

Tomi matkustaa yksin.

Tom está viajando sozinho.

Et olisi yksin.

- Você não estará por conta própria.
- Você não ficará por conta própria.
- Você não agirá por conta própria.

Olin yksin kotona.

- Eu estava em casa sozinho.
- Eu estava sozinho em casa.

Tomi oli yksin.

O Tom estava sozinho.

Tom tuli yksin.

Tom veio sozinho.

Olin yksin luokassa.

Eu estava sozinho na sala de aula.

Tomi matkusti yksin.

Tom estava viajando sozinho.

Menen mieluummin yksin.

Eu prefiro ir sozinho.

Syön mieluiten yksin.

Eu prefiro comer sozinho.

Miksi olet yksin?

- Por que você está sozinho?
- Por que você está sozinha?

- En koskaan juo yksin.
- Minä en koskaan juo yksin.

- Eu nunca bebo sozinho.
- Eu nunca bebo sozinha.

- Tom ei mielellään ole yksin.
- Tom ei tykkää olla yksin.

Tom não gosta de ficar sozinho.

Emme voi elää yksin.

Não podemos viver na solidão.

Niiden on selviydyttävä yksin.

Terão de sobreviver sozinhas.

Se ei ole yksin.

Não está sozinha.

Eikä se ole yksin.

E não está sozinha.

Et ole ikinä yksin.

- Você nunca vai estar sozinho.
- Você nunca estará só.
- Vocês nunca estarão sozinhos.

En pidä yksin olemisesta.

- Eu não gosto de estar sozinho.
- Eu não gosto de ficar sozinho.
- Não gosto de ficar sozinha.
- Não gosto de ficar só.

Olen tottunut asumaan yksin.

- Estou acostumado a viver sozinho.
- Estou acostumada a viver sozinha.
- Estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a viver sozinho.

En halua mennä yksin.

- Não quero ir sozinho.
- Não quero ir sozinha.

Olen nyt aivan yksin.

Estou completamente sozinho agora.

Hän pelkäsi matkustaa yksin.

- Ela tinha medo de viajar sozinha.
- Ela estava com medo de viajar sozinha.

Tom halusi olla yksin.

Tom queria ficar sozinho.

En halua asua yksin.

Eu não quero viver só.

Minä tykkään olla yksin.

Eu gosto de estar a só.

Tom asuu yksin kerrostalohuoneistossa.

Tom mora sozinho em um apartamento.

Mä tykkään olla yksin.

- Eu gosto de estar sozinho.
- Gosto de ficar sozinho.
- Eu gosto de ficar sozinho.
- Eu gosto de ficar sozinha.
- Gosto de ficar sozinha.

Älä jätä minua yksin!

- Não me deixe sozinho.
- Não me deixes só!
- Não me deixe sozinho!
- Não me deixe sozinha!
- Não me deixem só!
- Não me deixem sozinho!
- Não me deixem sozinha!

Tom meni kotiin yksin.

Tom voltou sozinho para casa.

Tom on taas yksin.

Tom está sozinho novamente.

Tom ei kuollut yksin.

- Tom não morreu sozinho.
- Tom não morreu só.

Tomi on aivan yksin.

Tom está completamente sozinho.

Sinun on mentävä yksin.

- Você terá de ir sozinho.
- Você terá de ir sozinha.
- Você terá que ir sozinho.
- Você terá que ir sozinha.

Tom jätti Maryn yksin.

Tom deixou Maria sozinha.

Tomi meni yksin puistoon.

Tom foi ao parque sozinho.

Miksi sinä asut yksin?

Por que você mora sozinho?

Älä jätä minua yksin.

Não me deixes só!

Tomi lounastaa yleensä yksin.

Tom costuma almoçar sozinho.

- Hän elää yksin suolla pienessä mökissä.
- Hän asuu yksin pienessä mökissä suolla.

Ele mora sozinho em uma pequena cabana no pântano.

Hän asuu yksin isossa talossa.

- Ele mora sozinho numa casa enorme.
- Ele mora sozinho em uma casa grande.
- Ele mora numa casa grande sozinho.

Tom syö aamiaista yksin keittiössä.

O Tom está tomando café da manhã sozinho, na cozinha.

Hän päästi hänet yksin menemään.

Ela deixou-o ir sozinho.

En käske sinua menemään yksin.

- Eu não estou dizendo para você ir sozinho.
- Eu não estou dizendo para você ir sozinha.
- Eu não estou dizendo que você vá sozinho.
- Eu não estou dizendo que você vá sozinha.

En voinut jättää sinua yksin.

Eu não podia te deixar sozinha.

Sitä päätöstä en tee yksin.

Eu não tomarei essa decisão sozinho.

Minusta on ihanaa matkustaa yksin.

Eu adoro viajar sozinho.

Hän haluaa käydä kävelyillä yksin.

- Ela gosta de fazer caminhada sozinha.
- Ela gosta de andar sozinha.

Tom ei halua lähteä yksin.

- Tom não quer ir lá sozinho.
- Tom não quer ir sozinho.

Tom oli haluton menemään yksin.

Tom estava relutante em ir por conta própria.

Hän on tottunut asumaan yksin.

Ela está acostumada a viver sozinha.

- Tämä on jotain, mikä minun pitää tehdä yksin.
- Tämä minun pitää tehdä yksin.

Isto é algo que eu preciso fazer sozinho.

Emon on palattava etsimään sitä yksin.

Tem de voltar para a encontrar, sozinha.

Yksin sukeltaessa välineiden pitää olla täydellisiä.

Quando mergulho sozinho, tudo no meu kit tem de ser perfeito.

Sinun ei pitäisi jättää vauvaa yksin.

Você não deveria deixar o bebê sozinho.

Hän on tarpeeksi vanha matkustamaan yksin.

Ele é grande o bastante para viajar sozinho.

Sinä olet liian nuori matkustamaan yksin.

Você é jovem demais para viajar sozinha.

On vain yksi tapa selvittää, olemmeko yksin.

e só há uma forma de descobrir se estamos sozinhos.

Hän on liian nuori menemään sinne yksin.

Ele é muito jovem para ir lá sozinho.

Hän varoitti häntä menemästä yksin ulos illalla.

Ela o avisou para não sair à noite sozinho.

Tomi asuu yksin pienessä mökissä lähellä vesiputousta.

Tom mora sozinho numa pequena cabana perto de uma cachoeira.

Ilman niitä se kohtaa vaarallisen kylmän yön yksin.

Sem eles, enfrenta uma noite perigosamente fria sozinho.

Sillä ei ole vanhempia opettajana. Se on yksin.

Não tem mãe nem pai para lhe ensinar nada. Está sozinho.

Alkaa tulla myöhä. En halua mennä kotiin yksin.

Está ficando tarde. Não quero ir para casa sozinho.

Tämä on jotain, mikä minun pitää tehdä yksin.

Esta é uma coisa que eu preciso fazer sozinha.

Nykyään ei ole epätavallista, että nainen matkustaa yksin.

Hoje não é incomum para uma mulher viajar sozinha.

Kun olin lapsi, vietin tunteja lukien yksin huoneessani.

Quando eu era criança eu passava horas lendo sozinha no meu quarto.

- Hän sanoi: "Jätä minut rauhaan!"
- Hän sanoi: "Jätä minut yksin!"
- Hän sanoi: "Jättäkää minut yksin!"
- Hän sanoi: "Jättäkää minut rauhaan!"

Ele disse: "Me deixe em paz!"

Vaaran vaaniessa pimeydessä - emo ei voi jättää pentuja yksin.

Com o perigo a vaguear na escuridão, não pode arriscar deixá-las sozinhas.

Se johtuu siitä, että sinä et halua olla yksin.

É porque você não quer ficar sozinho.

Minä en ole koskaan yksin, sillä minulla on koira.

Eu nunca estou só, pois tenho um cachorro.

- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!
- Eu não posso fazer sozinho.
- Eu não consigo fazer isso sozinho.
- Não consigo fazer isso sozinho.

- Aiotsä syyä sen kokonaa ite?
- Aiotko sinä syödä sen kokonaan yksin?
- Aiotko sinä syödä sen kaiken itseksesi?
- Aiotko syödä tuon kaiken yksin?

Você pretende comer isso tudo sozinho?

- Teitkö sinä läksysi ihan yksin?
- Teitkö sinä läksysi aivan itse?

- Você mesmo fez seu dever de casa?
- Você fez o seu dever de casa sozinho?

- En voi kasvattaa lapsiamme yksin.
- En pysty kasvattamaan lapsiamme itsekseni.

- Não posso criar nosso filho sozinha.
- Não posso criar nosso filho sozinho.

Jokainen yksinäinen ihminen on yksin, koska hän pelkää muita ihmisiä.

Todo homem que é solitário está solitário porque tem medo dos outros.

Tässä maailmassa on joitain asioita joita ei voi selittää yksin sanoilla.

Tem coisas no mundo que simplesmente não se pode esclarecer por palavras.

- Pysyn mieluummin kotona kuin menen yksin.
- Jään mieluummin kotiin kuin menen yksinäni.

Prefiro ficar em casa do que ir só.

- En osaa tehdä sitä itse.
- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!

Olin siellä ensin ihan yksin, mutta sitten sinne tulivat Liisa ja Liisan uusi poikaystävä.

Eu estava lá completamente sozinho, mas então veio a Liisa e os novos amigos da Liisa.

Jokainen valmistettu ase, jokainen vesille laskettu sotalaiva, jokainen laukaistu raketti merkitsee lopullisessa merkityksessään varkautta niiltä, joilla on nälkä ja jotka eivät saa ruokaa, joilla on kylmä eikä vaatteita. Tämä aseistettu maailma ei kuluta yksin rahaa. Se kuluttaa työläistensä hikeä, tieteilijöidensä nerokkuutta, lastensa toiveita.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.

Kun kuolomme koittaa, olemme oleva yksin. Kaikesta maallisesta omaisuudesta eroamme. Maalliset ystävät — jotka kiintyivät meihin asemamme, varakkuutemme tai sosiaalisten ominaisuukksiemme takia — jättävät meidät astuessamme pimeään laaksoon. Meihin vahvemmin kiintyneet — sukumme, rakkaamme, lapsemme, veljemme, siskomme ja myös aivan yhtä rakkaat, joihin olemme ystävystyneet Vapahtajan kautta — heistä on meidän eroavan. Kaikki eivät meitä hylkää. On yksi joka ”on veljeä läheisempi” — yksi, joka rakastaa omiaan maailmassa, rakastaa loppuun asti.

Quando viermos a morrer, estaremos sozinhos. De todo os nossos bens materiais, estaremos prestes a nos separar. Os amigos terrenos — aqueles atraídos para nós por nossa posição, nossa riqueza ou nossas qualidades sociais — nos deixarão quando entrarmos no vale sombrio. Daqueles que estão vinculados a nós por laços mais fortes — nossos parentes, nossos entes queridos, filhos, irmãos, irmãs — e daqueles que não nos são menos queridos, que se tornaram nossos amigos porque eles e nós somos amigos do mesmo Salvador, deles também nos devemos separar. No entanto, nem todos nos deixarão. Existe UM que "é mais próximo que um irmão", UM apenas, que, tendo amado os seus, que estão no mundo, os ama até o fim.