Translation of "Pian" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Pian" in a sentence and their portuguese translations:

- Tule pian.
- Tulkaa pian.

Venha logo.

- Kuolet pian.
- Sinä kuolet pian.

Você vai morrer em breve.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

- Volto logo.
- Voltarei logo.

Nähdään pian!

Até logo!

Syömme pian.

- Comeremos logo.
- Nós comeremos logo.

Palaan pian.

Volto logo.

Pian sen jälkeen -

Não muito tempo depois,

Pian on uusivuosi.

Logo será Ano Novo.

Tulen pian takaisin.

Já volto!

Pian puhut portugalia.

- Logo você estará falando português.
- Em breve estarás a falar português.

Pian saattaa sataa.

- Pode ser que chova já, já.
- Pode ser que chova logo.

Hän kuolee pian.

Ela morrerá em breve.

Tom tulee pian.

Tom chegará logo.

Tule pian takaisin.

Volte logo.

Tulppaanit kukkivat pian.

As tulipas vão desabrochar em breve.

Pian on kevät.

- Em breve será primavera.
- Logo será primavera.

Meidän pitää päättää pian.

Temos de decidir depressa.

Sinun pitää päättää pian.

A decisão é sua. Mas tente decidir depressa.

Kadut pian äkkinäistä käytöstäsi.

Você em breve se arrependerá de sua conduta precipitada.

Lihan hinta laskee pian.

O preço da carne vai cair logo.

Mielipidekyselyn tulokset tiedetään pian.

O resultado da pesquisa sairá logo.

Toivon näkeväni sinut pian.

- Espero poder te ver em breve.
- Eu espero poder te ver em breve.

Luulen tulevani pian takaisin.

Acho que voltarei logo.

Keskusteluiden pitäisi alkaa pian.

As conversações devem começar em breve.

Koulu alkaa taas pian.

- As aulas logo recomeçarão.
- As aulas vão recomeçar logo.
- As aulas vão recomeçar em breve.

Kello on pian kolme.

Já são quase três horas.

Kerroin Tomillle palaavani pian.

- Eu disse ao Tom que voltaria.
- Eu disse ao Tom que voltaria logo.

Tomista tulee pian isä.

- Tom vai ser pai em breve.
- Tom em breve vai ser pai.

Epäonnistuneet vallankumoukset unohtuvat pian.

Revoluções malsucedidas são rapidamente esquecidas.

Toivon sinun paranevan pian.

Quero que você melhore logo.

- Toivon, että olemme siellä pian perillä.
- Toivon, että pääsemme sinne pian.

- Espero que cheguemos lá logo.
- Eu espero que cheguemos lá logo.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Palaan heti takaisin.
- Tulen heti takaisin.

- Já volto.
- Já volto!
- Já o apanho.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä palaan pian.
- Minä tulen pian takaisin.
- Tulen nopeasti takaisin.
- Minä tulen nopeasti takaisin.
- Tulen äkkiä takaisin.
- Minä tulen äkkiä takaisin.
- Mää tuun pian takas.
- Mää tuun äkkiä takas.
- Mää tuun nopeesti takas.
- Mää palaan pian.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Já volto.
- Volto já.
- Voltarei logo.
- Estarei de volta logo.
- Eu voltarei em breve.

Päätä pian, koska on kylmä.

A decisão é sua, mas rápido, está frio.

Pian aurinko ei nouse kuukausiin.

Em breve, o Sol não nascerá durante meses.

Pian ne alkavat syödä lihaa.

E em breve começarão a alimentar-se de carne.

Toivon, että löydämme hylyn pian.

Espero encontrar os destroços em breve.

Pian se jatkoi normaaleja toimiaan,

Depois de algum tempo, ele continuava com as suas atividades normais,

Pian sen jälkeen alkoi sataa.

Pouco depois começou a chover.

Heidän ystävyytensä muuttui pian rakkaudeksi.

- A sua amizade rapidamente se transformou em amor.
- A amizade deles rapidamente se transformou em amor.

Kerron sinulle pian hyviä uutisia.

Logo, eu vou te dar uma boa notícia.

Taksini pitäisi olla täällä pian.

O meu táxi deve estar aqui logo.

Hän lähtee pian pois sairaalasta.

Ela sairá logo do hospital.

Hän tottui pian kylmään säähän.

Ele logo se acostumou ao tempo frio.

Tule niin pian kuin mahdollista.

Venha logo que possível.

Pääsemme pian pois. Olemme melkein perllä.

Já estou a ver o fim. Estamos quase lá.

Ja viedä se sairaalaan mahdollisimman pian.

e chegar ao hospital o mais depressa possível.

Mutta pian näin metsän eri tyypit.

Mas, depois de algum tempo, vemos os diferentes tipos de floresta.

Pian sama tarjoilija palasi hakemaan astiat.

Logo, o mesmo garçon voltou para pegar a loça.

Pian alkaa olla joulu, vai kuinka?

O natal está perto, certo?

Minun on parasta mennä nukkumaan pian.

É melhor eu ir logo dormir.

Haluan lähteä niin pian kuin voin.

- Eu quero ir embora o quanto antes.
- Quero ir embora o quanto antes.

Tomi haluaa tavata sinut mahdollisimman pian.

O Tom quer te ver assim que possível.

Täällä on kaatuneita puita. Pääsemme pian lämmittelemään.

e há muita lenha por aqui que vai servir para aquecer-nos.

Mutta pian tajuaa - olevansa vielä kilometrien päässä.

Passamos por eles e vemos que ainda estamos a quilómetros.

Tapaamisen täytyy alkaa niin pian kuin mahdollista.

A reunião precisa começar o mais cedo possível.

"Kuinka pian illallinen on?" "Viiden minuutin päästä."

"Quanto falta para o jantar?" "Cinco minutos."

Toivottavasti näemme sinut taas pian täällä päin.

Esperamos vê-lo por aqui em breve.

Haluan tavata sinut niin pian kuin mahdollista.

- Quero te ver assim que possível.
- Quero te ver o quanto antes.

Ja kaikki siellä elävät oliot haluavat pian ulos.

e qualquer ser que viva aqui não vai querer ficar por muito tempo.

Naarasleijona menettää pian sen pimeiden öiden tuoman edun.

Em breve, a leoa perderá as vantagens trazidas pelas noites escuras.

Mutta pian se ei ole enää suojelemassa pentuaan.

Mas, em breve, ela não estará por perto para o proteger.

Iso-Britannia kohtaa nälkäkuoleman, ellei sukellusveneitä pian kukisteta.

- Toivon, että paranet pian.
- Toivon sinulle pikaista paranemista.

Espero que vocês fiquem bem logo.

Muta. Näissä mahdotonta olosuhteissa, kaikki toiveet läpimurto pian haalistuvat.

Voisitko lähettää jonkun korjaamaan sen niin pian kuin mahdollista?

Poderiam, por favor, mandar alguém fazer o conserto tão logo quanto possível?

Tom haluaa, että soitat hänelle niin pian kuin mahdollista.

Tom quer que você ligue para ele o mais rápido possível.

Kaikki lääkärin yritykset olivat turhia ja mies kuoli pian.

Todos os esforços do médico foram em vão e o homem logo morreu.

Meidän pitää löytää vastamyrkky - ja viedä se sairaalaan mahdollisimman pian.

Lembre-se que temos de encontrar o antídoto e chegar ao hospital o mais depressa possível.

- Tulisipa kesäloma nopeasti.
- Tulisipa kesäloma pian.
- Voi kunpa kesäloma tulisi nopeasti.

Eu não posso esperar para que as férias de verão comecem.

Olisi todella mielenkiintoista, jos mahdollisimman pian olisi mahdollista tehdä tarkennettuja hakuja Tatoeban tietokantaan.

Seria tão interessante se, o mais rápido possível, houvesse a possibilidade de fazer pesquisas avançadas no base de dados de Tatoeba.

Moni eläin etsii hedelmiä värinäkönsä avulla. On viimeisen aterian aika. Pian on liian vaikea nähdä.

Muitos animais servem-se da visão a cores para encontrar frutos. Está na hora de uma última refeição antes que a visibilidade diminua.

- Pian koittaa varmaankin päivä, jona ihminen voi mennä Marsiin.
- Luulen että päivä, jolloin ihminen voi matkustaa Marsiin, tulee kohta.

Chegará o dia em que os humanos poderão ir a Marte.