Translation of "Ota" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Ota" in a sentence and their portuguese translations:

Ota se.

- Pegue-o!
- Peguem-no!
- Pegue-o.
- Pega-o.
- Pegue-a.
- Pega-a.
- Peguem-na.

Ota minun.

- Pegue o meu.
- Pegue a minha.

Ota keksi.

Come um biscoito.

Ota koppi.

Arremessa a bola.

Ota lääkkeet.

Tome os remédios.

- Älä ota riskejä.
- Älä ota mitään riskejä.

Não corra riscos.

- Ota pari päivää vapaata.
- Ota muutama päivää lomaa.

Tire alguns dias de folga.

- Ota koppi!
- Ota se kiinni!
- Ottakaa se kiinni!

- Pega!
- Pegue!

Ota taksi hotellille.

Pegue um táxi para o hotel.

Ota kaksi aspiriinia.

Tome duas aspirinas.

Ota hänestä mallia.

Siga o exemplo dele.

Ota yhteyttä Tomiin.

- Contactem o Tom.
- Contacte o Tom.

Ota maski pois.

- Tire sua máscara.
- Tire a máscara.

Ota kengät pois.

- Tire os seus sapatos.
- Tire os teus sapatos.
- Tirem os sapatos de vocês.

Älä ota riskejä.

Não corra riscos.

- Ota rennosti.
- Rentoudu.

- Relaxe!
- Relaxa!
- Relaxe.

Ota mun sateenvarjo.

Pegue meu guarda-chuva.

- Ota juotavaa, jos maistuu.
- Ota juoma, jos vain maistuu.

Sirva-se de uma bebida.

- Ota lisää perunalastuja, jos maistuu.
- Ota lisää sipsejä, jos maistuu.

Sirva-se de mais batatas fritas.

- Ota tätä lääkettä ruokalun jälkeen.
- Ota tämä lääke ruokailun jälkeen.

Tome este remédio depois das refeições.

- Ota niin monta kuin haluat.
- Ota niin paljon kuin haluat.

- Pegue o quanto quiser.
- Peguem o quanto quiserem.

Ota kengät pois, kiitos.

Por favor, tire os sapatos.

- Ota se!
- Ottakaa se!

- Pegue-o!
- Peguem-no!

- Ota tämä.
- Ottakaa tämä.

Pegue isso.

- Ottakaa nämä.
- Ota nämä.

Leve esses.

- Ota kaikki.
- Ottakaa kaikki.

- Pegue tudo.
- Peguem tudo.

Ota hattu pois päästä.

Tire o chapéu.

En ota lahjuksia vastaan.

Eu não aceito subornos.

- Ota minuun postitse yhteyttä.
- Ole minuun postitse yhteydessä.
- Ota minuun yhteyttä postilla.

Por favor, contacte-me por email.

Ota kaukosäädin ja tee päätös.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Ota peliohjain ja tee päätös.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Ota kosketusnäyttölaite ja tee päätös.

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

Kukaan ei ota meitä vakavasti.

Ninguém nos leva a sério.

Kukaan ei ota Tomia vakavasti.

Ninguém leva Tom a sério.

- Ota solmiosi pois.
- Riisu kravattisi.

- Tire sua gravata.
- Tira tua gravata.

Valitettavasti emme ota vastaan shekkejä.

Sinto muito, não aceitamos cheques.

Ole hiljaa ja ota rahani!

Cale a boca e pegue o meu dinheiro!

- Ota paitasi pois.
- Riisu paitasi.

Por favor, tire a camisa.

Ota kaukosäädin ja tee päätös nopeasti.

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

Ota peliohjain ja tee päätös nopeasti.

Pegue no comando e decida rapidamente.

Ota kaukosäädin käteen - ja tee päätös.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Ota kaukosäädin käteesi ja tee päätös.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Ota kosketusnäyttölaite käteesi ja tee päätös.

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

- Ota mitä haluat.
- Ottakaa mitä haluatte.

- Pegue o que quiser.
- Leve o que quiser.

- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoitu hyvä ihminen.

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

Ole hyvä ja ota vapaasti syötävää.

- Sirva-se, por favor.
- Por favor sirva-se.

Ota niin monta persikkaa kuin haluat.

Pegue todos os pêssegos que quiser.

Ota tämä lääke aina ennen ruokailua.

Tome este remédio antes de cada refeição.

- Ota sukat pois jalasta.
- Ota sukat pois.
- Voisitko ottaa sukat pois jalasta?
- Riisu sukkasi, ole hyvä.

- Tire suas meias, por favor.
- Descalce suas meias, por favor.

Ota puhelimesi tai tablettisi ja tee valinta.

Pegue no seu dispositivo. Tem de tomar uma decisão.

Ota kaukosäädin käteen. Sinun pitää tehdä päätös.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Ota peliohjain käteesi. Sinun pitää tehdä päätös!

Pegue no comando. Tem de fazer uma escolha.

Jos tarvitset apua, ota yksityisluento professori Wilsonilta.

Se precisar de uma ajuda, agende uma aula particular com o professor Wilson.

Ota minua kädestä. Haluan näyttää sinulle jotain.

Pegue minha mão. Quero lhe mostrar uma coisa.

- Ota hedelmiä, jos mielesi tekee.
- Ota hedelmiä, jos maistuu.
- Ottakaa hedelmiä, jos mielenne tekee.
- Ottakaa hedelmiä, jos maistuu.

Por favor, sirva-se de algumas frutas.

Teet liian kovasti töitä. Ota hetken aikaa rauhallisemmin.

Você está dando muito duro. Pegue leve por um tempo.

- Nappaa Tom.
- Ota Tom.
- Ottakaa Tom.
- Napatkaa Tom.

- Leve o Tom.
- Leva o Tom.

Se, joka ei ota riskejä, ei saavuta mitään.

Quem não arrisca não ganha.

- Ota torkut.
- Ottakaa torkut.
- Nuku päiväunet.
- Nukkukaa päiväunet.

Tire um cochilo.

- Ota mitä tahansa haluat.
- Ottakaa mitä tahansa haluatte.

Pegue o que quiser.

Ota peliohjain käteesi ja tee päätös. Helikopteri vai lentokone?

Pegue no comando e tome uma decisão. Helicóptero ou avião?

- Ota mallia Tomista.
- Seuraa Tomin esimerkkiä.
- Ottaisit mallia Tomista.

- Você deveria seguir o exemplo de Tom.
- Vocês deveriam seguir o exemplo de Tom.

Ota se, mistä pidät eniten, mikä ikinä se onkaan.

Pegue o que tu mais gostar, não importa qual.

Jos se on ilmaista, ota niin paljon kuin pystyt.

Se for de graça, pegue o quanto você puder.

- Ota lisää kakkua, jos maistuu.
- Ottakaa lisää kakkua, jos maistuu.
- Ota vähän lisää kakkua, jos maistuu.
- Ottakaa vähän lisää kakkua, jos maistuu.

Sirva-se de mais um pedaço de bolo.

- Ota mitä tahansa mielesi tekee.
- Ottakaa mitä tahansa mielenne tekee.

Sirva-se do que quiser.

- Hei, relaa vähän.
- Hei, rauhoitu nyt.
- Hei, ota ihan rennosti.

- Ei, relaxa.
- Ei, relaxe.
- Ei, relaxem.

- Nappaa hänet.
- Napatkaa hänet.
- Ottakaa hänet kiinni.
- Ota hänet kiinni.

- Pegue-o.
- Peguem-no.
- Detenham-no.

Siinä tapauksessa että jokin ei ole selvää, ota meihin yhteys.

Em caso de algo não estar claro, por favor contacte-nos.

Murskata etuosan läpi, ja ota paineita pois heidän kiusannut Venäjän liittolainen.

- Ota lisää keksejä, jos maistuu.
- Ottakaa lisää keksejä, jos vain maistuu.

Sirva-se de mais biscoitos.

Hän on sen tyypin kaveri, joka ei ota naisia kovin vakavasti.

Ele é o tipo de cara que não leva as mulheres muito a sério.

- Ota vapaasti mitä tahansa haluat syödä.
- Ottakaa vapaasti mitä tahansa haluatte syödä.

Sirva-se de qualquer coisa que quiser comer.

- Ota vapaasti ihan mitä tahansa haluat.
- Ottakaa vapaasti ihan mitä tahansa haluatte.

Sirva-se de que quiser.

- Ole hyvä ja ota kakkua.
- Syö kakkua.
- Olkaa hyvät ja ottakaa kakkua.

Por favor, coma um pouco de bolo.

- Rauhoitu!
- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoittukaa.
- Rauhoituhan nyt.
- Rauhoitu hyvä ihminen!
- Rauhallisesti nyt.
- Otapa ihan rauhallisesti.

- Acalme-se.
- Acalma-te.
- Acalmem-se.
- Te acalma.
- Aquieta o facho.

- Ole kuin kotonasi ja ota kahvia, jos mielesi tekee.
- Olkaa kuin kotonanne ja ottakaa kahvia, jos mielenne tekee.

Por favor sinta-se em casa, e sirva-se de um pouco de café.