Translation of "Laita" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Laita" in a sentence and their portuguese translations:

- Älä laita kirjojasi pöydälle.
- Älä laita kirjaasi pöydälle.

Não ponha o livro sobre a mesa.

Laita radio pienemmälle.

Abaixe o rádio.

Laita tomaattisalaatti jääkaappiin.

Ponha a salada de tomate na geladeira.

Laita tämä taskuusi.

Coloque isto no bolso.

Laita kengät jalkaan.

Coloque seus sapatos.

Laita takkisi päälle.

- Vista o seu casaco.
- Coloca o seu casaco.
- Coloca o casaco.

Laita televisio päälle.

- Por favor, ligue a TV.
- Por favor, ligue a televisão.
- Ligue a televisão, por favor.

Laita vähän lisää sokeria.

Coloque um pouco mais de açúcar.

Laita ovi kiinni lähtiessäsi.

Feche a porta ao sair.

Laita sänkyyn kaksi peittoa.

Ponha dois cobertores na cama.

Laita heti kengät jalkaan.

Coloquei os sapatos imediatamente.

Laita itsesi minun kenkiini.

Finja que você é eu.

Laita munat kiehuvaan veteen.

Coloque os ovos na água fervente.

- Älä laita niin paljon pippuria keittoon.
- Älä laita niin paljon pippuria soppaan.

Não meta tanta pimenta na sopa!

- Jos ruoka on kylmää, laita se mikroaaltouuniin.
- Jos ruoka on kylmää, laita se mikroon.

Se a comida estiver fria, esquente no micro-ondas.

- Laita hänet rautoihin.
- Laittakaa hänet rautoihin.

Algeme-o.

- Sammuta valot.
- Laita valot pois päältä.

- Desligue a luz.
- Desliga a luz.

Älä laita kaikkia munia samaan koriin.

Não aposte todas as suas fichas em um único número.

- Laita se pois päältä.
- Sammuta se.

Desliga isso.

- Laita televisiota hiljaisemmalle.
- Pane televisiota pienemmälle.

- Abaixe o som da TV.
- Abaixe o volume da TV.

- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.
- Sulje se ovi.
- Laita se ovi kiinni.
- Laittakaa se ovi kiinni.

Feche a porta.

- Voisitko laittaa radion päälle?
- Laita radio päälle.

Ligue o rádio.

Laita ne leivinpaperille, sitten voitele ne munankeltuaisella.

Coloque-as na assadeira, então unte-as com gema de ovo.

- Sulje se.
- Laita se pois päältä.
- Sammuta se.

- Desliga-o.
- Desligue-o.
- Desligue.

- Laita se kirja kiinni.
- Laittakaa se kirja kiinni.

Feche o livro.

- Laita se ovi kiinni!
- Laittakaa se ovi kiinni!

- Feche a porta!
- Fecha a porta!

- Sulje ovi kun menet.
- Sulje ovi lähtiessäsi.
- Sulje ovi, kun lähdet.
- Sulje ovi mennessäsi.
- Laita ovi kiinni, kun lähdet.
- Laita ovi kiinni lähtiessäsi.

Feche a porta quando sair.

- Sulje portti.
- Sulje se portti.
- Sulkekaa portti.
- Sulkekaa se portti.
- Laita portti kiinni.
- Laita se portti kiinni.
- Laittakaa portti kiinni.
- Laittakaa se portti kiinni.

- Feche o portão.
- Fecha o portão.

- Sulkisitko oven, kiitos.
- Laittaisitko oven kiinni.
- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.

- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Älä pane mitään laatikon päälle.
- Älä laita mitään tuon laatikon päälle.

Não coloque nada em cima da caixa.

- Jaa se kahtia.
- Puolita se.
- Leikkaa se puoliksi.
- Laita se puoliksi.

- Corte-o pela metade.
- Corte-o em dois.