Translation of "Kala" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Kala" in a sentence and their portuguese translations:

- Se on kala.
- Tuo on kala.
- Tämä on kala.

Aquilo é um peixe.

- Se kala haisee pahalta.
- Kala haisee pahalta.
- Kala haisee pahalle.
- Se kala haisee pahalle.

O peixe cheira mal.

- Kala oli herkullista.
- Kala oli todella hyvää.

- O peixe estava delicioso.
- O peixe estava uma delícia.

Kala on selviytyjille -

Para o sobrevivente,

Se on kala.

É um peixe.

Tuo on kala.

Aquilo é um peixe.

Kala on kallista.

- Peixe é caro.
- O peixe é caro.

Tämä ei ole kala.

- Não é um peixe.
- Isso não é um peixe.
- Isto não é um peixe.

Hän ui kuin kala.

Ele sabe nadar como um peixe.

Elääkö tämä kala vielä?

Este peixe ainda está vivo?

Minkälainen kala tuo on?

Que tipo de peixe é esse?

Tässä on tärkeää - yllättää kala.

A chave da pesca com lança é apanhar o peixe de surpresa.

Perkaamisen jälkeen - kala voidaan kokata.

E, depois de amanhar o peixe, vai estar pronto a cozinhar.

Tuore kala on hyvää selviytymisruokaa.

Peixe fresco é uma bela comida de sobrevivência.

Olisin mieluummin lintu kuin kala.

- Eu prefiro ser um pássaro do que um peixe.
- Prefiro ser um pássaro a ser um peixe.
- Eu prefiro ser um pássaro a um peixe.
- Prefiro ser um pássaro do que um peixe.

Kala on syönyt. Se on hyvä uutinen.

Foi mesmo acionado. São boas notícias.

Kala on täynnä hyvää proteiinia ja energiaa.

O peixe tem muita proteína e energia.

Tom tunsi olevansa kuin kala kuivalla maalla.

Tom sentiu-se como um peixe fora d'água.

- Tom on allerginen kalalle.
- Tomilla on kala-allergia.

Tom tem alergia a peixe.

- Minä pidän kalasta ja äyriäisistä.
- Tykkään syödä mereneläviä.
- Pidän kala- ja äyriäisruoista.

- Eu gosto de comer frutos do mar.
- Gosto de comer frutos do mar.

Kala ei voi ikinä löytää vettä eikä ihminen voi ikinä löytää Jumalaa.

A única coisa que um peixe jamais pode encontrar é água; e a única coisa que o homem nunca poderá encontrar é Deus.