Translation of "Sopiiko" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Sopiiko" in a sentence and their japanese translations:

Sopiiko sinulle lounaan jälkeen?

昼食後ではご都合いただけますか。

Sopiiko, että vaihdamme aihetta?

話変えてもいい?

Sopiiko, että avaan ikkunan?

- 窓を開けても宜しいですか。
- 窓を開けてもいいですか。

- Sopiiko maanantai?
- Käykö maanantai?

- 月曜日でいい?
- 月曜日で大丈夫?
- 月曜日で問題ない?

Sopiiko, että poistun hetkeksi?

ちょっと失礼してよいでしょうか。

Sopiiko, että istun tässä?

ここ座っていいですか?

- Anteeksi, mutta sopiiko, että käytän puhelintasi?
- Anteeksi, mutta sopiiko, että käytän puhelintanne?
- Anteeksi, mutta sopiiko, että lainaan puhelintanne?
- Anteeksi, mutta sopiiko, että lainaan puhelintasi?

すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。

- ”Sopiiko, että tulen mukaasi?” ”Tottahan toki.”
- ”Sopiiko tulla mukaan?” ”Totta kai sopii.”

- 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
- 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」

- Nyt ei kädet riitä. Sopiiko myöhemmin?
- Nyt on kädet täynnä. Sopiiko myöhemmin?

今、手が離せないの。後でいい?

Sopiiko, että laitan television päälle?

テレビをつけていいですか。

Sopiiko teidän odottaa vielä hetki?

少々お待ちいただいてもよろしいでしょうか?

- Voinko istua tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?
- Voinko istua tässä?
- Sopiiko, että istun tässä?

ここ座っていいですか?

- Sopiiko liittyä seuraan?
- Voinko liittyä seuraan?

ご一緒してもよろしいですか。

Sopiiko, jos syömme tänä iltana ulkona?

今夜は外で食べてもいいですか。

- Sopiiko tiedustella nimeänne?
- Saanko kysyä nimeänne?

お名前を伺ってもよろしいでしょうか?

- Voinko istua tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?
- Voinko istua tässä?
- Sopiiko, että istun tässä?
- Sopiiko, että minä istun tässä?
- Voinko minä istua tässä?
- Sopiiko, että minä istun tähän?
- Voinko minä istua tähän?

- こちらに座っていいですか。
- ここに座ってもいいですか。
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座っていい?
- ここ座ってもいい?

- Saisinko nimenne?
- Sopiiko tiedustella nimeänne?
- Saanko tiedustella nimeänne?
- Saisinko nimesi?
- Sopiiko tiedustella nimiänne?
- Saanko tiedustella nimiänne?

- お名前を伺ってもよろしいですか。
- お名前をいただけますか。
- お名前を伺ってもよろしいでしょうか?

- Voinko istua tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?

ここ座ってもいいですか?

- Saisinko nimenne?
- Sopiiko tiedustella nimeänne?
- Saanko tiedustella nimeänne?

お名前を伺ってもよろしいですか。

- Sopiiko liittyä seuraan?
- Voinko liittyä seuraan?
- Saanko liittyä seuraan?

- 僕も一緒にしていい?
- 一緒に行っていいですか。
- ご一緒してもよろしいですか。

- Sopiiko, että vaihdan kanavaa?
- Käyks, et mä vaihan kanavaa?

チャンネル変えてもいい?

- Sopiiko liittyä seuraan?
- Voinko liittyä seuraan?
- Voinko tulla mukaan?

一緒に行っていいですか。

- Sopiiko, että otan Tomin mukaan?
- Voinko ottaa Tomin mukaan?

トム連れてきてもいい?

- Sopisiko kello yhdeksän?
- Olisi kello yhdeksän sopiva aika?
- Sopiiko yhdeksältä?

9時でよろしいですね。

- Sopiiko tulla sisään?
- Käykö, että tulen sisään?
- Saanko tulla sisään?

- 入っても良いでしょうか。
- 入ってもよろしいですか。
- 入ってもいいですか?

- Sopiiko, että käyn ostamassa jäitä?
- Käykö, että käyn ostamassa jäitä?

ちょっとアイス買ってきてもいい?

- Sopiiko että otan sinua kädestä?
- Onko OK, jos otan sinua kädestä kiinni?

手つないでもいい?

- Käykö, jos minäkin tulen huomenna?
- Sopiiko, jos minäkin tulen huomenna?
- Voinko tulla huomennakin?

明日も来ていい?

- Sopiiko, että otan Tomin mukaan?
- Voinko ottaa Tomin mukaan?
- Voinko tulla Tomin kanssa?

トム連れてきてもいい?

- Voinko sammuttaa valot?
- Sopiiko, että sammutan valot?
- Käykö, että sammutan valot?
- Onko OK, jos sammutan valot?

電気消してもいい?

- Sopiiko, jos tulen huomennakin?
- Käykö, jos minä tulen huomennakin?
- Voinko minä tulla myös huomenna?
- Voinko tulla huomennakin?

明日も来ていい?

- Voinko minä tulla uudestaan?
- Sopiiko, että minä tulen uudestaan?
- Voinks mä tulla uudestaa?
- Sopiiks, et mä tuun uudestaa?

また来てもいい?

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.
- Sopiiko keskeyttää?
- Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.
- Anteeksi, kun häiritsen kesken puhelusi.

お話し中すみません。

- Saanko syödä tämän omenan?
- Sopiiko, että syön tämän omenan?
- Käykö, että syön tämän omenan?
- Onko OK, jos syön tämän omenan?

このりんご食べてもいい?

- Sopiiko kysyä yksi kysymys?
- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

1つ質問してもいいですか。

- Voinko sammuttaa valot?
- Sopiiko, että sammutan valot?
- Käykö, että sammutan valot?
- Onko OK, jos sammutan valot?
- Voiks mä panna valot pois päält?
- Voinks mä sammuttaa valot?

電気消してもいい?

”Anna englantilaisten ja ranskalaisten ottaa kaiken maan, jonka he haluavat”, sanoi intiaanipäällikkö. ”Mutta he haluavat ottaa kaiken maan Atlanttin ja Tyynen valtameren väliltä. Sopiiko se?” sanoi Tom.

「イングランド人とフランス人に望む土地を全てやればいい」とインド人の長は言った。「しかし彼らは大西洋・太平洋間の土地全てを取るつもりだ」とトムは言った。

- Voinko ottaa sinua kädestä kiinni?
- Saanko ottaa sinua kädestä?
- Sopiiko että otan sinua kädestä?
- Onko OK, jos otan sinua kädestä kiinni?
- Voinks mä pitää sua kädestä?
- Voinko pitää sinua kädestä?

手つないでもいい?