Examples of using "Sellaista" in a sentence and their japanese translations:
君はそれを持っていますか。
人生とはそんなものさ。
日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
そのようなことが再び起こりうるだろうか。
よくあることだよ。
そんなことは起きないでしょう。
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
紳士ならそんなことは言わないだろう。
紳士であれば、そんなことはしないでしょう。
私はそんな風には生きられない。
私の知る限り、そのような機能はないと思います。
そんなことは嫌いだ。
そんな渋滞は予想していなかった。
そのようなことが再び起こりうるだろうか。
- 彼女がそんなことをしたはずがない。
- 彼女がそのようなことをしたはずはない。
彼がそんなことを言ったはずがない。
そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。
あんなことをするのは、一体どういった種類の人間なのだろうか?
先生がそんなことを言ったはずがない。
そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
- 私の知っている限りではそんな語はない。
- あたしの知っている限りではそんな語はない。
日本人ならば、そんなことは言わなかっただろう。
嫌いな食べ物ってありますか?
雪が降ってるの?そんなこと言ってなかったじゃない!
マイクがそんなことをしたはずがない。
- そんなものはどこでも見られるわけではない。
- そういう類いのものは、どこにでもあるわけではない。
どっか行きたいところある?
この約30センチのヘビの どこにそんな威力が?
人前でそんなこと出来るはずもない。
トムはそんなこと言ってなかったよ。
ヨーロッパで行ってみたい場所とかある?
カウチポテトには、私はなりたくない。
それを知っていたら、彼女にそんな事を言わなかったのに。
分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
トムのこと嫌いな人なんていないと思う。
「インフルエンザと比べる人が多すぎますが、
私はそんな風には生きられない。
私も親の面倒とか見られないですね。
車が欲しいがそれを買う金がない。
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
- 私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
- 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
事故は避けられない。
私はそんな風には生きられない。
- 何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
- 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
真相を知るものは誰もいません。
私思ってることがすぐ顔に出ちゃうタイプなんだよね。
- どっか行きたいところある?
- どっか行きたいとこある?
なんでこんなことしたの?
戦争が好きな人はいない。
医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
こんなことしそうなのは誰だと思う?
ロシア語の文章に自動でアクセント記号を付けてくれるサイトかソフトはありませんか?
何で彼女はそんなことをしたのか。
年をとりすぎて学べない人はいない。
夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
「ねえ聞いて! トムにデートに誘われて、一緒に水族館に行く夢見たんだ」「なんだ夢かよ」
パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。
「どのような物件をお探しですか?もしよろしければお伺いしますが」「WiFi付きがないかなと思って」「それでしたら、こちらなどいかがでしょう?」
そんな気分じゃないんだ。
大人になったらしてみたいことってある?