Examples of using "Piti" in a sentence and their japanese translations:
首相は昨日記者会見を行なった。
息継ぎをしないと
彼は約束を守り抜いた。
彼女はそれが好きでした。
トムは約束を守った。
- トムは演説をしました。
- トムは演説した。
すべて学ばないと
住み込みの仕事です
堤防が洪水を防いだ。
彼は彼らを監視した。
私たちは会合を延期しなければならなかった。
トムはそのアイディアを気に入った。
トムはランタンを掲げた。
トムはとても騒がしかった。
私の家族はその犬がとても好きでした。
大きな変化が必要だ
だから何百万年も前に——
タコになりきって 考えるようにした
リスは忙しく木の実を集めていた。
彼女は病気の主人に付き添った。
彼は長いこと私を待たせておいた。
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
トムはメアリーの新しい髪型が気に入った。
彼女は詩と音楽が好きだった。
ジョンは何とかやっていた。
- 際どかった。
- おしい。
- ジョンは顔を水の上に出していた。
- ジョンは何とかやっていた。
トムは自分の仕事がたいへん好きでした。
少年は仔犬を胸に抱いた。
- その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
- その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
家に帰って着替えなきゃいけなかったんだよ。
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
腕を岩の上に置いて 吸盤でしっかり固定していた
好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。
パンを一斤買わなければいけなかったのを思い出した。
彼は父の死後、母の世話をした。
彼は彼らを監視した。
私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。
飛行機の残がいは 見つけられた
危機一髪だった。
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
- ほんの冗談のつもりだった。
- 単なる冗談のつもりだった。
- ただの冗談のつもりだった。
昨夜、トムがメアリーに電話するはずだったのに、彼ね、し忘れたんだよ。
彼女がその子供の世話をした。
冷や汗ものだった。
トムは黙っていた。
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
今日は泣かないつもりだったのに。
コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
彼は日曜でさえ働かねばならなかった。
ヒヤッとするニアミスの連続 骨も砕く獣から どの車も必死に逃げます
探すのは 何百年もかけて 身を隠す技を磨いた生き物だ どれがタコの這い跡だろう
危なく車にひかれるところだった。
ごめん、もうちょっと早く来るつもりだったんだけど、いろいろしてたら遅くなっちゃった。
最終バスに乗り損ねてさ、雨の中、家まで歩かなきゃいけなかったんだよ。
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
危うく車にひかれそうになった。
- 車に撥ねられるところだった。
- 私はもう少しで車にひかれるところだった。
- 私はあぶなく車にひかれる所だった。
- 危うく車にひかれそうになった。
- もうすこしで車にはねられるとこだった。
- すんでのところで車にはねられるところだった。