Examples of using "Päivänä" in a sentence and their japanese translations:
一昨日風が吹いた。
いつかあなたの国へ行きます。
私はその前日にカメラをなくしてしまった。
その火事はおととい発生した。
いつか私の夢は実現する。
今にバチがあたるぞ。
こういう日は― 日が出ない
その翌日・・・ 大きなサメが
あなたはその日ピアノのレッスンを受けましたか。
君はいつか真相を知るだろう。
日にち次第よ。
- あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。
- 努力はいつか報われる。
私たちは同じ日に生まれた。
あの日は強い風が吹いていました。
ある日、私はそこで箱を見つけました。
その法律は即日施行された。
この二、三日とても忙しい。
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
こういう日は― 日が出ない
先日京都で彼にあった。
翌日は家に戻ることになっていた。
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。
彼はいつかワシントンのような人になるでしょう。
彼はいつかエジソンのような人になりたいと思っている。
子供はいつか巣立って行くんだよね。
晴れた日には富士山が見える。
もっと涼しい日に行くべきだったね。
明日勉強すると彼は母に言った。
いつか私のことは忘れちゃうわ。
トムと同じ日に生まれたんだ。
翌日の早朝 不安を抱えて海に潜った
- 晴れの日には遠くに富士山が見えます。
- 晴れた日には遠くに富士山が見えます。
嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
彼はいつか金持ちになるだろうと思う。
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
いつかはわからないけど、そのうち起こるよ。
彼が今日あるのはスポーツのおかげだ。
次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
不幸中の幸いでした。ちょうど前の日に全体のバックアップを取っていたのです。
私の今日あるのは貴方のお陰です。
ジムがその日、家にいたことは確かである。
しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
- ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
- この数日、天気の変化がめまぐるしい。
彼は翌日に家に帰ると言った。
彼がその日、家にいたことは確かである。
- トムは月曜日に来て翌日帰った。
- トムは月曜日に来て、次の日帰った。
暑い日は冷たいビールに限る。
私はいつか外国へ行きたい。
こんな寒い日にコートなしでは出かけたくない。
私が今日あるのは伯父のおかげです。
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
こんな寒い日に出かけるの? やめといた方がいいんじゃない?
オーストラリアにはいつか行ってみたいと思ってます。
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
私が行った日には空席がたくさんあった。
私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
- 日曜日以外は毎日働く。
- 日曜日以外は働いています。
- 私は日曜日のほかは毎日働く。
またいつかボストンに行きたいです。
- 晴れの日には遠くに富士山が見えます。
- 晴れた日には遠くに富士山が見えます。
- もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
- 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
この間ね、門限過ぎて帰ったら、寮母さんにめっちゃ怒られちゃった。
この2日間ずっと食べてばっかだったような気がする。
この3日間何も口にしていない。
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
生年月日は1960年2月14日です。
数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
- 今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
- いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
- 今日日、いい仕事はなかなか来ないってことを忘れるなよ。
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
「トムって、どうしてあんなに機嫌悪いの?」「あっ、この間買った新車、ぶつけられたらしいよ。しばらくそっとしておいた方がいいよ」