Translation of "Muu" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Muu" in a sentence and their japanese translations:

Kukaan muu ei voi tietää.

他の誰も知ることができない。

- Kukaa muu, paitsi hän, ei tullut juhliin.
- Häntä lukuunottamatta kukaan muu ei tullut juhliin.

彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。

Hän on fiksumpi kuin kukaan muu.

彼は誰よりも賢い。

Ei auta muu kuin totella häntä.

彼にしたがうより他に仕方がない。

Näkikö kukaan muu kuin Jimi häntä?

ジム以外に誰か彼女を見たか。

Hyvä terveys on arvokkaampaa kuin mikään muu.

健康は他のどんなものよりも貴重である。

Meidän on löydettävä jokin muu tapa tehdä suoja.

ねどこを作るために 何か探そう

- Oliko keitään muita poissa?
- Oliko kukaan muu poissa?

他に誰か休んでいたか。

Tokio on suurempi kuin mikään muu Japanin kaupungeista.

- 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
- 東京は日本のどの都市より大きい。

Tokio on väkirikkaampi kuin mikään muu Japanin kaupunki.

東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。

Raha on arvokkaampaa kuin mikään muu tässä maailmassa.

お金には、この世の何よりも価値があるのです。

Hänen mukaansa se tappaa enemmän - kuin yksikään muu käärmelaji -

ヘビ類で世界一の 人間の死者を出しています

Hän opiskelee kovemmin kuin kukaan muu opiskelija hänen luokallaan.

彼はクラスでいちばん勉強する。

Mikään muu asia ei ole niin kivaa kuin yksinään matkustaminen.

一人で旅をするほど楽しいものはない。

Hän on yhtä nokkela kuin kuka tahansa muu poika luokalla.

- 彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
- 彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。

Miksiköhän mikään muu ei mene niin helposti rikki kuin kauniit asiat?

どうして綺麗なものほど壊れやすいんだろう。

- Ei auta muu kuin mennä.
- Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin mennä.

行くより他に仕方がないんだ。

Hän osaa pelata tennistä paremmin kuin kuka tahansa muu poika hänen luokallaan.

- 彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
- 彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。

- Anna toinen esimerkki.
- Anna minulle vielä yksi esimerkki.
- Anna joku muu esimerkki.

別の例をあげてください。

- Ei auta muu kuin noudattaa hänen käskyjään.
- Ei ole muuta vaihtoehtoa kuin noudattaa hänen käskyjään.

彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。

- Henkilö, jota luulin hänen isäkseen, olikin joku ihan muu.
- Hänen isäkseen luulemani henkilö osoittautuikin ihan joksikuksi toiseksi.

彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。

- Mitä häneen tulee, kukaan ei tunne häntä paremmin kuin minä.
- Minä tunnen hänet paremmin kuin kukaan muu.

彼のことなら誰よりも分かってる。

- Ei ole mitään niin mukavaa kuin yksin matkustaminen.
- Mikään muu asia ei ole niin kivaa kuin yksinään matkustaminen.

一人で旅をするほど楽しいものはない。

- Mitä tulee sotaan, he eivät jää kenellekään toiseksi urheudessa.
- Sodasta kun puhutaan, niin he ovat ihan yhtä urheita kuin kuka tahansa muu.

戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。

»Miksi sinä noin paljon yskänpastilleja toit? Kyllä niitä täältäkin saa.» »Japanilaiselle kurkulle ei muu kuin japanilainen yskänpastilli toimi.» »Mmm, tuota en kyllä usko mutta antaapi olla.»

「なんでそんなたくさんのど飴持ってきたの? のど飴とかこっちでも買えるのに」「日本人ののどには日本ののど飴しか効かないんだ」「ふーん、そんなことないと思うけどな」

- Ei ole toista kieltä, joka vetäisi kauneudessa vertoja portugalille.
- Mikään muu kieli ei ole niin kaunis kuin portugali.
- Ei ole kieltä, joka olisi yhtä kaunis kuin portugali.

ポルトガル語ほど美しい言語はない。