Translation of "Huolehdi" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Huolehdi" in a sentence and their japanese translations:

Älä huolehdi muista.

他人のことは気にするな。

Kukaan ei huolehdi minusta.

誰も僕を相手にしてくれない。

Älä huolehdi. Minä teen sen.

- かめへんかめへん。ぼくがやったるわ。
- かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。

- Älä hermoile pienistä.
- Älä huolehdi pikkuasioista.

小さなことでくよくよするな。

- Älä huolehdi minusta.
- Älkää huolehtiko minusta.

俺の心配をするな。

- Pidä huolta Tomista.
- Huolehdi Tomista.
- Katso Tomin perään.

トムの面倒を見てて。

Älä suotta huolehdi siitä. Olen oppinut toimimaan maassa maan tavalla.

いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。

Jos ihminen ei huolehdi ympäristöstä, ympäristö saattaa tuhota koko ihmiskunnan.

人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。

- Huolehdi omista asioistasi!
- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

- 大きなお世話だ。
- 他人の事はほうっておいてくれ。
- 人のことに口を出すな。
- 自分のことだけ気にかけろ!
- 君の知ったことか。
- よけいなお世話だ。
- 口をはさむな。

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.

- 心配しないで。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。
- 心配ご無用!

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.
- Älä ole huolissasi.

- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei syytä huoleen.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!
- Älä suotta murehdi.

- 心配しないで。
- 心配しないで!

- Huolehdi omista asioistasi!
- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
- Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
- Älä sekaannu muiden asioihin.
- Älä sinä tule sorkkimaan muiden asioihin.
- Älä sinä tunge nenääsi joka paikkaan.
- Pidä huoli omista asioistasi.
- Pitäisit huolen omista asioistasi.
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

- 人の事に手を出すな。
- 自分の事に打ち込みなさい。
- よけいなお節介だ。
- そんなことは余計なお世話だ。
- いらぬ世話をやくな。
- あんたには関係ないでしょ。
- 大きなお世話だわ。