Translation of "Sepä" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Sepä" in a sentence and their italian translations:

- Sepä outoa.
- Sepä omituista.
- Sepä kummallista.

- È strano.
- È strana.

Sepä hyvä.

Va bene.

- Mielenkiintoista.
- Sepä vasta mielenkiintoista.
- Sepä vasta kiintoisaa.

- È intrigante.
- Quello è intrigante.
- Quella è intrigante.

Sepä vasta pelottavaa!

È spaventoso.

Voi veljet, sepä on noloa.

Oh mamma, è imbarazzante.

- Se on outoa.
- Sepä outoa.

È strano.

- Sepä kuulostaa masentavalta.
- Kuulostaapa masentavalta.

Sembra deprimente.

- Sepä oli onni.
- Kävi hyvä tuuri.

Era fortunato.

Sepä on mielenkiintoinen ehdotus. Harkitsen sitä.

È una proposta interessante. Ci penserò sopra.

- Sepä on vähän kummallista.
- Onpa kummaa, eikö?

- È abbastanza strano.
- È abbastanza strana.
- È piuttosto strano.
- È piuttosto strana.

- Oho! Sepä on halpa!
- Wau! Tuo on halpa!

- Wow! È a buon mercato!
- Wow! Quello è a buon mercato!
- Wow! Quella è a buon mercato!
- Wow! È economico!
- Wow! È economica!

- Sepä vasta olisi näkemisen arvoista.
- Se olisi näkemisen arvoista.

Sarà qualcosa da vedere.

- Tuo on hyvä ajatus.
- Sepä vasta hyvä idea.
- Hyvä ajatus!

È una buona idea!

- Se ei ole kovin yllättävää.
- No sepä ei ole suuri yllätys.

Non è sorprendente.

"Kulta, tule nopeasti! Tässä on Tatoeba-nettisivu, joka huutokauppaa lausekokoelmaansa sentillä lause! Heillä on jopa erikoistarjouksia, kuten osta sata lausetta niin saat yhden kaupan päälle!" "No sepä vasta mahtavaa! Nytkö ihmiset keräilevät lauseita harrastuksenaan?! Mihin tämä maailma on oikein menossa!"

"Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"