Translation of "Ensin" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Ensin" in a sentence and their italian translations:

Naiset ensin!

Prima le donne!

Sinä ensin.

- Prima tu.
- Prima voi.
- Prima lei.

Naiset ensin.

- Prima le signore.
- Prima le donne.

Me saavuimme ensin.

- Siamo arrivati primi.
- Noi siamo arrivati primi.
- Siamo arrivate prime.
- Noi siamo arrivate prime.

Voinko mennä ensin?

- Posso andare per primo?
- Posso andare per prima?

Tehdään tämä ensin.

Facciamo prima questo.

Nuotio on tehtävä ensin.

Priorità numero uno, il fuoco.

Heitän soihdun ensin alas.

Prima di andare, getterò questa.

Laskeudutaan kuitenkin ensin alas.

Ma prima di tutto scendiamo.

Haluan puhua Tomille ensin.

Prima voglio parlare con Tom.

Anna kun lopetan ensin.

- Fammi finire questo prima.
- Fatemi finire questo prima.
- Mi faccia finire questo prima.

Kaivamme tähän ensin pienen aukon.

Per prima cosa scaviamo una piccola buca.

Ensin luulin - sen metsästävän kaloja.

Inizialmente, ho pensato... "Sta dando la caccia ai pesci".

Ensin koko idea vaikutti järjettömältä.

- Inizialmente l'idea sembrava assurda.
- All'inizio l'idea sembrava assurda.

Mutta se on saatava ensin kiinni.

Ma prima devono prenderlo.

Haluan näyttää sinulle ensin yhden jutun.

- Voglio mostrarti qualcosa prima.
- Voglio mostrarvi qualcosa prima.
- Voglio mostrarle qualcosa prima.

- Lue tämä ensiksi.
- Lue tämä ensin.

- Leggi prima questo.
- Legga prima questo.
- Leggete prima questo.

Minun olisi pitänyt puhua ensin Tomille.

Avrei dovuto parlare prima a Tom.

Minun olisi pitänyt kysyä ensin Tomilta.

Avrei dovuto chiedere a Tom prima.

Olisiko minun pitänyt kysyä sinulta ensin?

- Avrei dovuto chiedertelo prima?
- Avrei dovuto chiedervelo prima?
- Avrei dovuto chiederglielo prima?

Se hoidetaan ensin. Sitten tehdään tulet tähän.

Ecco la prima cosa. Poi faremo un piccolo falò.

Haluatko mennä naimisiin vai hankkia lapsia ensin?

Vuoi sposarti o avere prima dei figli?

Tunnustele ensin jään paksuutta, ja sitten voit astua.

Tastarlo, vedere se regge, e appoggiarci.

Tunnustele ensin jään kestävyyttä ja astu sen jälkeen.

Testiamo, vediamo se regge, ci appoggiamo.

Valitsit kuolleen miehen ankkurin. Rohkea päätös. Ensin kaivan kuopan.

L'ancoraggio a corpo morto, coraggioso. Prima scaviamo un solco.

Sinun on parempi kertoa ensin äidillesi, jos menet johonkin.

Se vai da qualche parte, è meglio che lo dici prima a tua madre.

- Voinko mennä ensimmäisenä?
- Voinko mennä ensin?
- Voinks mä mennä ekana?

- Posso andare per primo?
- Posso andare per prima?