Translation of "Mutta" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Mutta" in a sentence and their italian translations:

Mutta minä -

Ma io,

Mutta miksi?

Ma perché?

- Mutta sehän on ongelma.
- Mutta onhan se ongelma.
- Mutta se on kyllä ongelma.
- Mutta on se kyllä ongelma.
- Mutta tuohan on ongelma.
- Mutta onhan tuo ongelma.
- Mutta tuo on kyllä ongelma.
- Mutta on tuo kyllä ongelma.
- Mutta se on ongelma.
- Mutta on se ongelma.
- Mutta tuo on ongelma.
- Mutta on tuo ongelma.

Ma c'è un problema.

- Mutta universumi on rajaton.
- Mutta avaruus on ääretön.

Non c'è dubbio che il tutto è infinito.

Mutta tiedättekö mitä?

Ma sapete una cosa?

Mutta ilman viidakkoveistä.

Ma senza il machete.

Mutta sinä päätät.

Ma sei tu a decidere.

Mutta lämpötila laskee.

Ma la temperatura sta calando.

Mutta valoherkkä kamera -

Ma l'intensificatore di luce...

Mutta norsujen hätähuudot -

Ma la chiamata di soccorso degli elefanti...

Mutta lisää saippuaa...

Ma, se si aggiunge del sapone...

Hitaasti mutta varmasti.

- La fretta è cattiva consigliera.
- La gatta frettolosa fa i gattini ciechi.

Jatka, mutta suomeksi.

- Continua, ma in finlandese.
- Continuate, ma in finlandese.
- Continui, ma in finlandese.

Yritin, mutta epäonnistuin.

Ho tentato, ma ho fallito.

- Me olimme köyhiä, mutta onnellisia.
- Olimme köyhiä, mutta onnellisia.
- Olimme me köyhiä, mutta onnellisia.

Eravamo poveri, ma felici.

- Mutta minä en ollut peloissani.
- Mutta en minä ollut peloissani.

- Ma io non avevo paura.
- Ma non avevo paura.
- Però non avevo paura.

Olen kuivahko, mutta lämmin.

Ok, asciutto solo a metà, ma caldo.

Mutta pärjään ilman alushousuja.

Invece, delle mutande posso anche farne a meno.

Mutta ensinäkemä ei riitä.

Ma la prima occhiata ne richiede sempre un'altra.

Mutta elämän monimuotoisuudesta huolimatta -

Ma, nonostante la sua ricca biodiversità,

Mutta huonon hämäränäön vuoksi -

Ma, con una scarsa visione notturna...

Mutta 30-päinen klaani -

Ma 30 esemplari...

Mutta lauma haistoi vaaran.

Ma il branco fiuta il pericolo.

Mutta sitä ei huomioida.

Ma gli voltano tutti le spalle.

Mutta jokin on vialla.

Ma qualcosa non va.

Mutta jäässä piilottelee muitakin.

Ma ce ne sono altre, nascoste sotto il ghiaccio.

Mutta erityiset valoherkät kamerat -

Ma intensificatori di luce professionali

Mutta nyt tuli ongelma.

Ma c'è un problema.

Mutta lämpökamera näkee ruumiinlämmön.

Ma una termocamera può rilevare il calore corporeo.

Mutta öisin - ne liikkuvat.

Ma, di notte, si muovono.

mutta se saa yllätysvierailijan.

ma sta per ricevere una sorpresa.

mutta silti haluton jakamaan.

Ma neanche lui vuole condividere il pasto.

Mutta muut aistivat sen.

Ma altri lo percepiscono.

mutta tarpeeksi hiekkainen kaivamiseen.

Ma c'è comunque abbastanza sabbia.

Mutta nyt - ensi kertaa -

Ma ora... per la prima volta...

Mutta tunnustelemalla se saa.

Ma può sfruttare il tatto.

Mutta niin ovat pytonitkin.

Ma anche i pitoni lo sono.

Mutta tarvitsemme myös vettä.

Ma abbiamo bisogno d'acqua.

Mutta tästä tulee vaarallista.

Ma sarà pericoloso.

Mutta tunteeni olivat ylitsevuotavia.

Ma ero troppo sopraffatto dai miei sentimenti per lei.

mutta en tehnyt niin.

Ma non l'ho fatto.

Tietysti ikävöin sitä. Mutta -

Certo che mi manca. Ma...

Mutta saimme heiltä hopearahoja.

Ma ci diedero monete d'argento.

Mutta rahaa oli niukasti.

ma i soldi scarseggiavano.

mutta huipun valloitus onnistui.

e la vetta fu raggiunta.

Lähdemme mutta ilman sinua.

- Andremo, ma senza di te.
- Andremo, ma senza di voi.
- Andremo, ma senza di lei.

Mutta mahdollisuudet näyttävät pieniltä.

- Ma la possibilità sembra improbabile.
- Però la possibilità sembra improbabile.

Mutta se todella liikkuu!

- Ma si muove davvero!
- Però si muove davvero!
- Ma si muove sul serio!
- Però si muove sul serio!

Mutta minkä kuvan valitsitte?

Ma che foto avete scelto?

Mutta exäsihän on psykopaatti!

Ma il tuo ex è uno psicopatico!

- Yritin avata sitä, mutta turhaan.
- Yritin avata sen, mutta en onnistunut.

- Ho provato invano ad aprirlo.
- Ho provato invano ad aprirla.

- Teen sen, mutta yhdellä ehdolla.
- Minä teen sen, mutta yhdellä ehdolla.
- Teen sen, mutta minulla on yksi ehto.

- Lo farò, ma a una condizione.
- Io lo farò, ma a una condizione.
- La farò, ma a una condizione.
- Io la farò, ma a una condizione.
- Lo farò, ma ad una condizione.
- Io lo farò, ma ad una condizione.
- La farò, ma ad una condizione.
- Io la farò, ma ad una condizione.

mutta kiertotiehen kului kallisarvoista aikaa.

ma la deviazione ci è costata del tempo prezioso.

Mutta yrittämättä ei voi onnistua.

Ma se non provi, non puoi avere successo.

mutta keidasta ei näy vieläkään.

ma ancora niente oasi.

Mutta se ei ole totta.

Ma non è vero.

Mutta se tuo myös vaaroja.

ma porta anche pericoli.

mutta ei tämä pikku jyrsijä.

ma non questo piccolo roditore.

Mutta yö on yhä nuori.

Ma la notte è giovane.

Mutta jahtihämähäkillä on hämmästyttävä taito.

Ma il ragno cacciatore ha un'abilità straordinaria.

Mutta se vie valtavasti energiaa.

Ma è incredibilmente faticoso.

Mutta nyt uuden teknologian avulla -

Ma ora, con l'aiuto di nuove tecnologie...

Mutta täällä on myös jättiläisiä.

Ma ci sono anche dei giganti.

Mutta sillä on iso ongelma.

Ma ha un grosso problema.

Mutta sen huomio herpaantuu helposti.

Ma si distrae facilmente.

Mutta mikään ei ole varmaa.

Ma non è una garanzia.

Mutta hyönteisille, jotka näkevät ultraviolettivaloa,

ma per gli insetti, che vedono lo spettro degli ultravioletti,

Mutta liika aurinko voi tappaa.

Ma troppo sole... può uccidere.

Mutta ne voivat jatkaa ruokailua.

Ma possono continuare a nutrirsi.

Mutta reviirisota ei pääty koskaan.

Ma la lotta non finirà mai.

Mutta öisin - tarina on toinen.

Ma di notte... tutto cambia.

Mutta sillä on myös kilpailijoita.

Ma c'è anche la concorrenza.

Mutta röyhkeimmät kulkevat syvemmälle kaupunkiin.

Ma i più audaci ci si addentrano.

Mutta kaupungissa - mahdollisuudet ovat loputtomia.

Ma in città... le opportunità sono infinite.

Mutta keskikesällä yöt ovat lyhyitä.

Ma le notti di mezza estate sono brevi.

Mutta yöllä on huonotkin puolensa.

Ma la notte non è una completa benedizione.

mutta ihmiset tottuvat ja lopulta

ma le persone si abituano, e pertanto --

Mutta ne karkasivat joka kerta.

Le sfuggono più e più volte.

mutta hän tekee hyvää työtä.

ma fa un ottimo lavoro.

Anteeksi, mutta voisitko vastata puhelimeen?

- Per piacere, rispondi al telefono.
- Per favore, rispondi al telefono.
- Per piacere, risponda al telefono.
- Per favore, risponda al telefono.
- Per piacere, rispondete al telefono.
- Per favore, rispondete al telefono.

Hän on lyhyt, mutta voimakas.

- È basso ma forte.
- Lui è basso ma forte.

Mutta minulla ei ole rahaa.

Ma non ho soldi.

On pilvistä, mutta ei sada.

È nuvoloso, ma non sta nevicando.

Anteeksi, mutta Tom on oikeassa.

- Spiacente, ma Tom ha ragione.
- Spiacenti, ma Tom ha ragione.

Hän on rikas mutta epäystävällinen.

È ricco, ma antipatico.

Se on surullista mutta totta.

È triste ma vero.

Mutta on vielä toinenkin mahdollisuus.

Ma c'è anche un'altra possibilità.

Mutta on vielä yksi mahdollisuus.

Ma c'è anche un'altra possibilità.

Sopii, mutta vain yhdellä ehdolla.

Lo accetto, ma c'è un se.

Olen pahoillani, mutta olet väärässä.

- Mi dispiace, ma ti sbagli.
- Mi dispiace, ma vi sbagliate.

Anteeksi, mutta en puhu ranskaa.

Scusate, io non parlo il francese.

Sirkus lähti, mutta pellet jäivät.

il circo se ne andò, ma i clown rimasero.

- Minä huudan, mutta kukaan ei kuule minua.
- Huudan, mutta kukaan ei kuule minua.

Grido, ma nessuno mi sente.

- Mutta minä en ollut peloissani.
- Mutta en minä ollut peloissani.
- Mut en mää pelänny.

Ma io non avevo paura.

- Onhan se mahdollista, mutta eipä kovin todennäköistä.
- Se on toki mahdollista, mutta ei todennäköistä.

È possibile, ma non probabile.

Mutta henkilökohtaisesti en voi kiistää kokemaani.

Tuttavia, non posso negare le esperienze personali che ho avuto.