Translation of "Tunne" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Tunne" in a sentence and their hungarian translations:

- En tunne teitä.
- En tunne sinua.

- Nem ismerlek.
- Nem ismerem önt.
- Nem ismerlek benneteket.
- Nem ismerlek titeket.
- Nem ismerlek téged.

Tunne juuresi.

Ismerd meg a gyökereidet.

- En tunne häntä.
- Minä en tunne häntä.

Nem ismerem őt.

- Etkö sinä tunne sitä?
- Etkö tunne sitä?

Nem érzed?

- En tunne ketään Bostonista.
- En tunne ketään Bostonissa.

Senkit sem ismerek Bostonban.

- Tomi ei tunne empatiaa.
- Tomi ei tunne myötätuntoa.

Tomban nincs empátia.

Tunne on uskomaton.

Hihetetlen élmény.

En tunne sinua.

Nem ismerlek téged.

En tunne naista.

Nem ismerem őt.

En tunne häntä.

Nem ismerem.

En tunne heitä.

- Nem ismerem őket.
- Őket nem ismerem.

En tunne teitä.

- Nem ismerlek benneteket.
- Nem ismerlek titeket.

En tunne heistä kumpaakaan.

Egyikőjüket sem ismerem.

En edes tunne häntä.

Mégcsak nem is ismerem.

Tunnetko minut? - En tunne.

- - Ismersz engem? - Nem.
- - Ismersz te engem? - Nem hinném.
- - Ismersz? - Nem.
- - Ismersz? - Nem hinném.

En tunne sinua enää.

Nem ismerlek többé!

Etkö sinä tunne minua?

Nem ismersz engem?

Tom ei tunne naapuriaan.

Tom nem ismeri a szomszédait.

He eivät tunne minua.

Ők nem ismernek engem.

Rakkaus ei tunne rajoja.

A szerelem nem ismer akadályokat.

Tunne on paras maan päällä.

Nincs a világon ennél nagyszerűbb érzés.

Hän ei tunne meistä ketään.

Egyikünket sem ismeri.

Hän ei tunne ketään meistä.

Egyikünket sem ismeri.

Tiedän, että et tunne Tomia.

Tudom, hogy nem ismered Tomit.

Tunne itsesi vapaaksi tekemään mitä haluat.

Tégy nyugodtan belátásod szerint.

Minulla on tunne, että jotain hirvittää tulee tapahtumaan.

- Úgy érzem, hogy valami szörnyűség fog történni.
- Az az érzésem, hogy valami szörnyűség fog történni.
- Olyan érzésem van, hogy valami szörnyűség fog történni.
- Úgy érzem, hogy valami szörnyű dolog fog történni.

Hän on naapurini, mutta en tunne häntä hyvin.

A szomszédom, de nem nagyon ismerem.

Ihmiset, jotka eivät tunne historiaa, usein toistavat sitä.

Azok az emberek, akik figyelmen kívül hagyják a történelmet, meg szokták ismételni azt.

Rakkaus ei ole vain tunne vaan myös taiteenlaji.

A szerelem nem csak érzés, hanem művészet is.

Minulla on sellainen tunne, että sinusta tulee todella hyvä asianajaja.

Van egy olyan érzésem, hogy nagyon jó ügyvéd leszel.

Minulla on sellainen tunne, että ranskani ei tule juurikaan paremmaksi.

Az az érzésem, hogy a franciám nem sokat javul.

Ne jotka eivät tunne kuin maaseudun eivät ymmärrä maaseutua ja ne, jotka eivät koskaan ole lähteneet kaupungista eivät ymmärrä, mitä kaupunki todella on.

Azoknak, akik csak a vidéket ismerik, semmi érzékük a vidékhez, és azok, akik ki sem tették a lábukat a városból, nem tudják, hogy valójában mi a város.