Examples of using "Syy" in a sentence and their german translations:
Was ist die Ursache?
Es ist meine Schuld.
Die Ursache des Unfalls ist ungeklärt.
Die Ursache des Unfalls ist ungeklärt.
Die Ursache des Brandes war unbekannt.
Es besteht kein Grund, wütend zu werden.
Es gibt einen Grund, sich heute Morgen zu verspäten.
Sie hatte allen Grund, sich scheiden zu lassen.
- Was ist die Ursache?
- Was ist der Grund?
Tom hat einen guten Grund, Maria aus dem Weg zu gehen.
Tom hatte einen guten Grund, nicht zu gehen.
Wer ist schuld?
Gibt es irgendeinen Grund, aus dem du nicht willst, dass wir kommen?
Es gibt allen Grund, daran zu zweifeln, dass es stimmt.
Wie lautet der wahre Grund dafür, dass du das nicht willst?
Aus diesem Grunde konnte ich zur Sitzung nicht erscheinen.
In der medizinischen Forschung ist eines der größten Probleme, die Ursache der Krankheit einzugrenzen.
Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.
Welchen Grund könnte Tom denn haben, dich zu belügen?
Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.
Ist das meine Schuld?
Haben Sie mich deshalb eingestellt?
Tom wurde aufgrund übermäßigen Essens krank.
Ist das meine Schuld?
Ich glaube, Tom kann deswegen so gut Französisch, weil er sich viele französische Filme ansieht.
Es ist meine Schuld.
- Ist das der Grund, warum du nicht mit mir kommen wolltest?
- Ist das der Grund, warum Sie nicht mit mir kommen wollten?
Wir streiken deshalb, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
Ich habe Tom gesagt, dass ich es deswegen nicht machen wollte, weil ich es nicht für klug befand.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?
Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?