Translation of "Miestä" in German

0.006 sec.

Examples of using "Miestä" in a sentence and their german translations:

- Älkää kuunnelko tätä miestä.
- Älä kuuntele tätä miestä.

Hör nicht auf diesen Mann.

- Satutko tuntemaan Brown-nimistä miestä?
- Satutko sinä tuntemaan Brown-nimistä miestä?
- Satutteko tuntemaan Brown-nimistä miestä?
- Satutteko te tuntemaan Brown-nimistä miestä?

Sie kennen nicht zufälligerweise einen Herrn namens Braun?

Huoneessa oli kolme miestä.

- Im Zimmer waren drei Männer.
- Es waren drei Männer in dem Raum.

Tomi auttoi loukkaantunutta miestä.

Tom half dem Verletzten.

Vanhaa miestä on vaikea miellyttää.

- Dem alten Mann kann man es nur schwer recht machen.
- Der alte Mann ist nur schwer zufriedenzustellen.

Ne kaksi miestä olivat liikekumppaneita.

Die beiden Männer waren Geschäftspartner.

Hän kohteli miestä kuin kuningasta.

- Sie hat ihn wie einen König behandelt.
- Sie behandelte ihn wie einen König.

Kaksi maskeja käyttävää miestä ryöstivät pankin.

- Zwei Männer mit Masken haben die Bank überfallen.
- Zwei maskierte Männer haben die Bank ausgeraubt.

Kaksi miestä pidätettiin törkeästä liikenteen vaarantamisesta.

Die beiden Männer wurden wegen rücksichtslosen Fahrens verhaftet.

- Hän kiristää häntä.
- Nainen kiristää miestä.

Sie erpresst ihn.

Oletko koskaan nähnyt tässä kuvassa olevaa miestä?

Hast du den Mann auf dem Foto schon mal gesehen?

Hänessä on miestä kyllä ajamaan se läpi.

Er ist Manns genug, um es durchzusetzen.

- Hän kunnioittaa häntä.
- Nainen kunnioittaa häntä.
- Tyttö kunnioittaa häntä.
- Nainen kunnioittaa miestä.
- Hän kunnioittaa miestä.
- Tyttö kunnioittaa miestä.
- Tyttö kunnioittaa poikaa.
- Hän kunnioittaa poikaa.
- Nainen kunnioittaa poikaa.

Sie hat ihm gegenüber Respekt.

Kuin hautaisi kuollutta miestä. Siksi sitä kutsutaan kuolleen miehen ankkuriksi.

Als würde man einen toten Mann eingraben, deswegen heißt es auch Totmannanker.

Tässä esimerkissämme on 605 miestä eli tyypillinen vahvuus sotatoimiin osallistuneelle pataljoonalle.

Unser Beispiel hier hat 605 Mann, eine typische Stärke für ein Bataillon im Feldzug.

Jos kaksi miestä ovat aina samaa mieltä, toinen heistä on tarpeeton.

Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.

Täällä on kaksi miestä. Toinen on tyhmä ja toinen olen minä.

Es sind hier zwei Männer. Der erste ist dumm, der andere bin ich.

- Molemmat penkillä istuvat miehet olivat amerikkalaisia.
- Penkillä istuvat kaksi miestä olivat amerikkalaisia.

Die beiden Männer, die auf der Bank saßen, waren Amerikaner.

Sisään astui kaksi siviilipukuista miestä, jotka sanaa sanomatta istuutuivat tuoleille hänen vierelleen.

Herein kamen zwei zivil gekleidete Männer, die sich ohne ein Wort zu sagen, auf die Stühle neben ihn setzten.

- Varohan vain, ettei sinusta tule hyvää miestä.
- Sinusta taitaa olla tulossa hyvä mies.

Du läufst Gefahr, ein guter Mensch zu werden.

- Hän vihaa miestä.
- Hän vihaa poikaa.
- Nainen vihaa häntä.
- Tyttö vihaa häntä.
- Hän vihaa häntä.

Sie hasst ihn.

- Hän rakastaa häntä.
- Hän rakastaa miestä.
- Hän rakastaa poikaa.
- Nainen rakastaa häntä.
- Tyttö rakastaa häntä.

Sie liebt ihn.

Kirkko Los Angelesissa on päättänyt nostaa syytteen asunnotonta miestä vastaan. Mies oli varastanut kirkon keksipurkista muutaman keksin.

Eine Kirche in Los Angeles entschloss sich zur Anklage gegen einen Obdachlosen, welcher einige Kekse aus der kirchlichen Keksdose entwendet hatte.

Tyttö yritti puhua, mutta ennen kuin hän ehti nyyhkytysten lomasta kiittää vanhaa miestä, tämä kosketti pehmeästi Elsaa päähän hopeasauvallaan. Hetkessä tyttö tiesi olevansa muuttumassa linnuksi; siivet syöksähtivät käsivarsien alta; hänen jalkansa olivat kotkan jalat pitkine kynsineen; hänen nenänsä käyristyi nokaksi, ja höyhenet peittivät hänen jalkansa. Sitten hän kohosi ilmassa korkealle, ja leijaili ylös kohti pilviä, ikään kuin olisi todella alunperin kuoriutunutkin munasta kotkana.

Das Mädchen versuchte zu sprechen, doch noch bevor sie ihren Dank hervorschluchzen konnte, hatte der alte Mann dreimal mit seinem Silberstab ihren Kopf berührt. Elsa begriff sofort, dass sie sich in einen Vogel verwandelte: ihr sprossen unterhalb der Arme Flügel, ihre Füße waren die eines Adlers und hatten lange Krallen, ihre Nase bog sich zu einem scharfen Schnabel, und Federn bedeckten ihren Körper. Dann schwang sie sich hoch in die Lüfte und flog hinauf den Wolken entgegen, als wäre sie wahrhaftig als Adler geschlüpft.