Translation of "Ketä" in German

0.003 sec.

Examples of using "Ketä" in a sentence and their german translations:

- Ketä sinä rakastat?
- Ketä rakastat?

Wen liebst du?

- Ketä sinä odotat?
- Ketä sä ootat?

Auf wen wartest du?

- Ketä sinä suutelit?
- Ketä sinä pussasit?

- Wen hast du geküsst?
- Wen habt ihr geküsst?
- Wen haben Sie geküsst?

Ketä kiinnostaa?

- Wen kümmert’s?
- Wen kümmert das schon?

Ketä sinä odotat?

Auf wen wartest du?

Tiedät ketä tarkoitan.

- Du weißt, wen ich meine.
- Sie wissen, wen ich meine.
- Ihr wisst, wen ich meine.

Ketä äänestit vaaleissa?

Für wen hast du bei der Wahl gestimmt?

- Minä tiedän, ketä sinä ajattelet.
- Tiedän, ketä sinä ajattelet.

Ich weiß, an wen du denkst.

Ketä minun on kiittäminen?

Wem habe ich zu danken?

En tiedä enää ketä uskoa.

Ich weiß nicht mehr, wem ich glauben kann.

Ketä minun pitäisi enää uskoa?

Wem sollte ich jetzt noch trauen?

Ketä kiinnostaa, missä Tom oli?

- Wen kümmert es, wo Tom ist?
- Wen kümmert es, wo Tom war?

Voisitko kertoa minulle ketä odotat?

- Würdest du mir vielleicht sagen, auf wen du wartest?
- Würdet ihr mir vielleicht sagen, auf wen ihr wartet?
- Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir zu verraten, auf wen Sie warten?

- Kenellä on jano?
- Ketä janottaa?

Wer hat Durst?

Millä perustein päätät ketä äänestät?

Nach welchen Kriterien entscheidest du, wen du wählst?

Kyläläiset olivat ennakkoluuloisia ketä tahansa tulijaa kohtaan.

Die Dorfbewohner waren jedem Neuankömmling gegenüber voreingenommen.