Translation of "Eipä" in German

0.006 sec.

Examples of using "Eipä" in a sentence and their german translations:

Eipä mitään.

- Kein Problem.
- Ohne Probleme.

- ”Kiitos avusta.” ”Eipä tuo mitään.”
- ”Kiitos kun autoit.” ”Eipä kestä.”

„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“

- Eipä juuri yllättänyt vai mitä?
- Eipä ollut kovin suuri yllätys, eikö niin?

Das ist keine große Überraschung, oder?

Eipä juuri yllättänyt vai mitä?

Das ist keine große Überraschung, oder?

- Toivottavasti huomenna ei sada.
- Eipä huomenna sataisi.

Ich hoffe, dass es morgen nicht regnet.

- Ei mitään.
- Ole hyvä.
- Olkaa hyvä.
- Eipä kestä.
- Eipä mitään.
- Ei se mitään.
- Mitäpä tuosta.
- Ei kestä kiittää.

Bitte.

- Ei mitään kiittämistä!
- Kiitos kiittämisestä!
- Ei kestä!
- Ole hyvä!
- Eipä kestä kiittää!
- Eipä kestä!
- Ei kestä kiittää!
- Ole hyvä vaan!

- Keine Ursache.
- Nichts zu danken.
- Bitte!
- Gern geschehen!
- Bitte schön!

- Se ei tunnu kovin reilulta.
- Eipä näytä kovin reilulta.

Das erscheint mir nicht sehr gerecht.

- Eipä kestä.
- Ei se mitään.
- Mitäpä tuosta.
- Ei kestä kiittää.

Nichts zu danken.

- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”

- „Danke!“ – „Keine Ursache!“
- „Danke!“ – „Bitte!“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“

- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- "Kiitos." "Eipä tämä mitään."
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”

- „Danke!“ – „Keine Ursache!“
- „Danke!“ – „Bitte!“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“

- Ei mitään kiittämistä!
- Ei kestä!
- Ole hyvä!
- Eipä kestä kiittää!
- Eipä kestä!
- Ei kestä kiittää!
- Ole hyvä vaan!
- Ei mitään!
- Olkaa hyvä!
- Ei se mitään!
- Kiitos itsellesi!
- Kiitos itsellenne!

- Danke, gleichfalls.
- Nichts zu danken!

- Onhan se mahdollista, mutta eipä kovin todennäköistä.
- Se on toki mahdollista, mutta ei todennäköistä.

Das ist möglich, aber nicht wahrscheinlich.

- Ei mitään.
- Ei ole mitään ongelmaa.
- Eipä mitään.
- Ei sen väliä.
- Ei onkelmaa.
- Ei haittaa.

Kein Problem.

- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”

- „Danke!“ – „Keine Ursache!“
- „Danke!“ – „Bitte!“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“

- Olisipa kiva, jos huomenna ei sataisi.
- Toivottavasti huomenna ei sada.
- Voi kunpa huomenna ei sataisi.
- Eipä huomenna sataisi.

Es wäre schön, wenn es morgen nicht regnen würde.

- Onhan se mahdollista, mutta eipä kovin todennäköistä.
- Se on toki mahdollista, mutta ei todennäköistä.
- Onhan se mahdollista, mutta siihen on vain häviävän pieni mahdollisuus.

Das ist möglich, aber nicht wahrscheinlich.

- Ei ole paljon järkeä siinä että minun on maksettava enemmän tuloveroa kuin sinä, vaikka sinä ansaitset enemmän rahaa kuin minä.
- Eipä ole kovin järkevää, että minun pitää maksaa enemmän tuloveroa kuin sinun, vaikka sinä tienaat enemmän kuin minä.

Ich kann keinen Sinn darin erkennen, dass ich mehr Einkommenssteuer als du entrichten muss, wenngleich du mehr verdienst als ich.