Translation of "Toinen" in French

0.008 sec.

Examples of using "Toinen" in a sentence and their french translations:

Toinen!

- Un autre !
- Une autre !
- Encore un autre !
- Encore une autre !

Toinen puhuu englantia, toinen japania.

L'un parle l'anglais, et l'autre, le japonais.

- Juodaan toinen olut.
- Juodaan toinen kalja.

Buvons une autre bière !

Toinen naaras.

Une autre femelle.

- Anna Tomille toinen mahdollisuus.
- Antakaa Tomille toinen mahdollisuus.

- Donnez une seconde chance à Tom.
- Donne une seconde chance à Tom.

Etsi joku toinen.

- Trouve quelqu'un d'autre.
- Trouvez quelqu'un d'autre.

Ota toinen kuva.

- Prends une autre photo.
- Prenez une autre photo.

- Tilataan vielä toinen kannullinen olutta.
- Tilataan toinen kannu kaljaa.

Commandons un autre pichet de bière.

- Missä minun toinen sukkani on?
- Mis mun toinen sukka on?

Où est mon autre chaussette ?

Minulla on kaksi koiraa. Toinen on valkoinen ja toinen musta.

J'ai deux chiens. L'un est blanc, l'autre est noir.

Toinen ongelma on kulttuurinen.

Il y a aussi un problème culturel.

Tämä on toinen merkki.

C'est donc un autre indicateur.

On olemassa toinen pelastautumistapa.

Mais il y a un autre moyen d'être secouru.

Toinen erakkorapu luo hämminkiä.

Un autre bernard-l'hermite fait diversion.

Toinen defenssi on tuomio.

La défense suivante, c'est le catastrophisme.

Minulla on toinen kysymys.

J'ai une autre question.

Venäjästä tuli toinen suurvalta.

La Russie est devenue une deuxième superpuissance.

Minulla on toinen ajatus.

- J'ai une autre idée.
- J'ai une autre solution.

Kylven joka toinen päivä.

Je prends un bain tous les deux jours.

Voiko joku toinen vastata?

Quelqu'un d'autre peut-il répondre ?

Oli myös toinen ongelma.

Il y a eu un autre problème.

Meillä on kaksi koiraa. Toinen on musta ja toinen on valkoinen.

- Nous avons deux chiens. L'un est noir et l'autre est blanc.
- Nous avons deux chiennes. L'une est noire et l'autre est blanche.

Täällä on kaksi miestä. Toinen on tyhmä ja toinen olen minä.

Il y a ici deux hommes. L'un est stupide, et l'autre c'est moi.

On löydettävä toinen keino laskeutua.

On va trouver un autre chemin.

Mutta öisin - tarina on toinen.

Mais la nuit, c'est une autre histoire.

Minulle maksetaan joka toinen viikko.

Je suis payé une fois par deux semaines.

Hamsterin toinen kives on turvonnut.

Mon hamster a un testicule enflé.

Toinen oppitunti on hyvin helppo.

La deuxième leçon est très facile.

Toinen oppitunti on erittäin yksinkertainen.

La deuxième leçon est très facile.

Toinen huhtikuuta on maailman autismitietoisuuspäivä.

Le 2 avril est la Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme.

Anteeksi, minulla on toinen tapaaminen.

Je suis désolé, j'ai un autre rendez-vous.

Käyn suihkussa joka toinen päivä.

Je me douche tous les deux jours.

- Syödäänkö tämä Pocky molemmista päistä?
- Syödäänkö tämä Pocky toinen toisesta päästä ja toinen toisesta?

Devrions-nous manger ce Pocky depuis ses deux extrémités ?

Hänellä oli toinen sukistaan nurin päin.

Il porte une de ses chaussettes à l'envers.

Toinen koe on suuri parannus ensimmäisestä.

Le deuxième examen est une grande avancée comparé au premier.

Menetämme yhden kielen joka toinen viikko.

On perd des langues au rythme d'une tous les quinze jours.

Hän soitti hänelle joka toinen päivä.

- Elle l'appela un jour sur deux.
- Elle l'a appelé tous les deux jours.

Toinen nukutusnuoli ammutaan, kun Gubbia kiidätetään pois.

Le tire d'une autre fléchette retentit tandis que l'on porte secours à Gubbi.

Japanissa eräs toinen laji on selviytymiskykynsä rajoilla.

Au Japon, une autre espèce est à la limite de la survie.

Kun näkökyky katoaa, toinen aisti ottaa vallan.

Tandis que sa vue disparaît, un autre sens prend le relais.

Ja sen vieressä oli toinen iso mustekala.

Il y a un autre poulpe à côté d'elle.

Yksi on uusi, ja toinen on vanha.

L'un est neuf, l'autre est ancien.

Yksi lehti on pojille ja toinen tytöille.

Un magazine est destiné aux garçons et un autre aux filles.

Sanoa yksi asia ja tehdä aivan toinen.

Le dire est une chose, mais le faire en est une autre.

Minusta tuntuu kuin olisin joku toinen ihminen.

Je me sens comme une personne toute différente.

Tuolla on toinen sisäänkäynti. Käärme tuli luultavasti sieltä.

Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.

Heitetään toinen valotikku ja katsotaan, mihin se johtaa.

Jetons un autre bâton lumineux pour voir.

Yksi johtaa tuonne, toinen tuonne - ja kolmas tänne.

L'un va par ici, un autre par là, et un autre par là.

Hän kävi tämän luona sairaalassa joka toinen päivä.

Il lui rendait visite tous les deux jours à l'hôpital.

Toinen vaihtoehto on laskeutua kalliota alas omaa köyttä pitkin.

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

Viimein toinen valkoinen jahtihämähäkki, muttei se, mitä se etsi.

Enfin, une autre dame blanche, mais pas celle qu'il cherchait.

Herra Satoolla on toinen puhelu. Odotatko hetken hänen vapautumistaan?

Monsieur Sato est sur une autre ligne. Pouvez-vous rester en ligne une minute ?

On olemassa toinen, kenties intuitiivisempi, tapa määritellä Gabriel-Roiterin mitta.

Il y a une seconde façon de définir la mesure de Gabriel-Roiter qui peut être plus intuitive.

Jos kaksi miestä ovat aina samaa mieltä, toinen heistä on tarpeeton.

Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile.

Hänellä on kaksi kissaa. Yksi on valkoinen ja toinen on musta.

Elle a deux chats. L'un est blanc et l'autre noir.

- Yksi on punainen ja toinen valkoinen.
- Yks on punane ja toine valkone.

L'un est rouge, l'autre est blanc.

- Anna toinen esimerkki.
- Anna minulle vielä yksi esimerkki.
- Anna joku muu esimerkki.

Donnez-moi un autre exemple.

Hän hallitsi viisi vuotta. Kuudentena vuonna, toinen häntä voimakkaampi kuningas taisteli sotaa häntä vastaan.

Il a régné pendant cinq ans. La sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.

- Tunnen itseni kuin toiseksi henkilöksi.
- Minusta tuntuu kuin olisin joku toinen ihminen.
- Tunnen itseni aivan toiseksi ihmiseksi.

- Je me sens comme une personne toute différente.
- Je me sens comme si j'étais une autre personne.

On vain kaksi asiaa, joiden puolesta meidän pitää taistella. Yksi on kotiemme puolustus ja toinen on kansalaisten perusoikeudet.

Il y a seulement deux choses pour lesquelles nous devrions nous battre. L'une est la défense de nos foyers et l'autre est la Déclaration des Droits du Citoyen.

- Mikään muu kieli ei ole niin kaunis kuin portugali.
- Mikään toinen kieli ei ole yhtä kaunis kuin portugali.

Nulle autre langue est aussi belle que le portugais.

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."

Un vieil homme conta à son petit-fils : « Mon garçon, en nous tous a lieu une bataille entre deux loups. L'un est malfaisant. Il n'est que colère, jalousie, avidité, ressentiment, infériorité, mensonge et amour-propre. L'autre, lui, est bon. Il est joie, paix, amour, espérance, humilité, gentillesse, empathie et vérité. » Le garçon songea puis demanda : « Grand-père, lequel des deux loups triomphe ? » Et le vieil homme doucement de répondre : « Celui que tu nourris. »

- Taidan haluta vielä yhden oluen.
- Minulle maistuisi vielä yksi olut.
- Minun tekee mieli toista olutta.
- Minun tekee mieli vielä yhtä olutta.
- Minulle maistuisi toinen olut.
- Taidan haluta toisen oluen.

- J'ai envie d'une autre bière.
- J'ai bien envie d'une autre bière.