Translation of "Antakaa" in French

0.007 sec.

Examples of using "Antakaa" in a sentence and their french translations:

- Anna!
- Antakaa!

Donne!

- Antakaa minulle vettä!
- Anna vettä!
- Antakaa vettä!

- Donnez-moi de l'eau !
- Donne-moi de l'eau !
- Passe-moi de l'eau !
- Passez-moi de l'eau !

- Antakaa meidän tehdä töitä!
- Antakaa meidän työskennellä!
- Tehkäämme työtä!
- Työskennelkäämme!

- Laisse-nous travailler !
- Laissez-nous travailler !

Antakaa meidän tehdä työmme.

Laissez-nous faire notre boulot !

- Anna esimerkkejä.
- Antakaa esimerkkejä.

- Fournissez des exemples !
- Donnez des exemples !

- Anna mummolle pusu.
- Anna mummille pusu.
- Antakaa mummolle pusu.
- Antakaa mummille pusu.

Fais un bisou à mamie.

- Anna sokerin karamellisoitua.
- Antakaa sokerin karamellisoitua.
- Anna sen sokerin karamellisoitua.
- Antakaa sen sokerin karamellisoitua.

Laissez le sucre caraméliser.

- Anna minulle aikaa.
- Antakaa minulle aikaa.

- Donnez-moi du temps.
- Laissez-moi un peu de temps.

- Anna Tomille anteeksi.
- Antakaa Tomille anteeksi.

- Pardonne Tom.
- Pardonne Tom !
- Pardonnez Tom !

- Anna Tomin jäädä.
- Antakaa Tomin jäädä.

- Laissez Tom rester.
- Laisse Tom rester.

- Antakaa se suola.
- Ojentaisitteko te suolan?

Passe-moi le sel.

Antakaa minulle kuppi teetä, olkaa niin kiltti.

Donne-moi une tasse de thé s'il te plaît.

- Anna Tomille toinen mahdollisuus.
- Antakaa Tomille toinen mahdollisuus.

- Donnez une seconde chance à Tom.
- Donne une seconde chance à Tom.

- Tehdäänpä sitten työmme.
- Antakaa meidän tehdä työmme.
- Tehdään työmme.

- Laissez-nous faire notre boulot !
- Faisons notre boulot !

- Älä viitsi!
- Anna olla!
- Taakse jää!
- Antakaa olla!
- Älkää viitsikö!

- Abandonne !
- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Laisse !
- Tranquille.

- Anna minulle puoli kiloa omenoita.
- Antakaa minulle puoli kiloa omenoita.

Donne-moi un demi-kilo de pommes.

- Sulkekaa suunne ja antakaa minun ajatella.
- Sulkekaa suunne ja antakaa minun miettiä.
- Sulkekaa suunne ja antakaa minun pohtia.
- Sulje suusi ja anna minun ajatella.
- Sulje suusi ja anna minun miettiä.
- Sulje suusi ja anna minun pohtia.

Tais-toi et laisse-moi réfléchir.

- Anna minun kokeilla.
- Anna mun kokeilla.
- Anna mun tesmata.
- Antakaa mun tesmata.

- Laisse-moi essayer.
- Laissez-moi essayer.
- Permettez-moi d'essayer.

- Olkaa niin kiltti ja antakaa minun jäädä.
- Sallikaa minun jäädä, olkaa niin ystävällinen.

Accordez-moi la permission d'y séjourner.

- Päästä hänet!
- Päästäkää hänet!
- Päästä hänet irti!
- Päästäkää hänet irti!
- Irrottakaa hänestä!
- Irrota hänestä!
- Päästä hänet vapaaksi!
- Päästäkää hänet vapaaksi!
- Vapauta hänet!
- Vapauttakaa hänet!
- Antakaa hänen mennä!
- Anna hänen mennä!

- Laisse-le partir !
- Laissez-le partir !
- Laisse-le s'en aller!
- Laissez-le s'en aller!

- Päästä hänestä irti!
- Päästä irti hänestä!
- Päästäkää hänestä irti!
- Päästäkää irti hänestä!
- Päästä hänet!
- Päästäkää hänet!
- Päästä hänet irti!
- Päästäkää hänet irti!
- Irrottakaa hänestä!
- Irrota hänestä!
- Päästä hänet vapaaksi!
- Päästäkää hänet vapaaksi!
- Vapauta hänet!
- Vapauttakaa hänet!
- Antakaa hänen mennä!
- Anna hänen mennä!

- Laisse-la partir !
- Laissez-la partir !
- Laisse-la s'en aller !
- Laissez-la s'en aller !

- Vapauta hänet.
- Vapauttakaa hänet.
- Päästäkää hänet vapaaksi.
- Päästä hänet vapaaksi.
- Päästäkää hänet.
- Päästä hänet.
- Irrottakaa hänet.
- Irrota hänet.
- Irrottakaa hänestä.
- Irrota hänestä.
- Päästäkää hänet irti.
- Päästä hänet irti.
- Päästäkää irti hänestä.
- Päästä irti hänestä.
- Päästäkää hänestä irti.
- Päästä hänestä irti.
- Anna hänen mennä.
- Antakaa hänen mennä.

- Laisse-la partir !
- Laissez-la partir !
- Laisse-la s'en aller !
- Laissez-la s'en aller !