Translation of "Päästä" in French

0.009 sec.

Examples of using "Päästä" in a sentence and their french translations:

- Päästä minut sisään.
- Päästä sisälle!

Laissez-moi rentrer.

- Älä päästä koiraa sisälle.
- Älä päästä koiraa sisään.

Laisse le chien dehors.

- Haluan päästä sinne metrolla.
- Haluan päästä tuonne metrolla.

Je veux y aller en métro.

Yritän päästä läpi.

Je vais essayer de me faufiler.

Päästä minut sisään.

- Laissez-moi rentrer.
- Laisse-moi entrer.
- Laissez-moi entrer.

Älä päästä irti.

Ne lâche pas !

Älä päästä irti köydestä.

Ne lâche pas la corde.

Haluan päästä eroon siitä.

Je veux m'en débarrasser.

Ota hattu pois päästä.

- Enlève ton chapeau.
- Ôte ton chapeau !
- Retire ton chapeau !
- Retirez votre chapeau !
- Ôtez votre chapeau !
- Enlève ton chapeau !

Nähdään kahden viikon päästä.

À dans deux semaines !

Palaan kolmen tunnin päästä.

Je serai de retour dans trois heures.

Nähdään muutaman päivän päästä.

- Je vous verrai dans quelques jours.
- Je te verrai dans quelques jours.

Minun pitää päästä tuolle huipulle.

C'est le plus dur. Si je peux atteindre le sommet...

Minun täytyy päästä nopeasti rannalle.

Je dois vite atteindre la rive.

Meidän pitää päästä alas. Liikettä.

Bon, il faut descendre. Allez !

Susi haistaa minut kilometrien päästä.

Ce loup peut me sentir à des kilomètres.

Hallitus yrittää päästä eroon saastuttamisesta.

Le gouvernement essaie de se débarrasser de la pollution.

Olen valmis kymmenen minuutin päästä.

- Je serai prête dans dix minutes.
- Je serai prêt dans dix minutes.

Sinun täytyy päästä eroon siitä.

Tu dois t'en débarrasser.

- Päästä minut ulos!
- Päästäkää ulos!

- Laisse-moi sortir !
- Laissez-moi sortir !

Jatko-osa julkaistiin vuoden päästä.

Une suite est sortie un an plus tard.

- Haluan päästä täältä niin kauas kuin vain voin.
- Haluan päästä täältä mahdollisimman kauas.

Je veux m'éloigner autant que faire se peut d'ici.

Täytyy keksiä keino päästä Danan luokse.

On doit trouver un moyen de la rejoindre.

Minun täytyy päästä laakson poikki vuorille.

Je dois traverser la vallée pour rejoindre la montagne.

Noin vuoden päästä - kylmää alkaa kaivata.

au bout d'an, on est accro au froid.

Jos haluaa päästä lähelle - tällaista ympäristöä,

Pour être au plus près d'un tel milieu,

Hän asuu muutaman korttelin päästä täältä.

Elle habite à quelques rues d'ici.

Hänen on täytynyt päästä ohi vilustumisestaan.

Il a dû se remettre de son rhume.

- Päästä ankkuri!
- Laskekaa ankkuri!
- Laske ankkuri!

- Jette l'ancre !
- Jetez l'ancre !

Tomi tulee tänne viidentoista minuutin päästä.

Tom sera là dans quinze minutes.

Olemme menossa naimisiin kolmen kuukauden päästä.

Nous allons nous marier dans trois mois.

Me puhumme siitä pari päivän päästä.

Nous en parlerons dans quelques jours.

Hän oli päästä varpaisiin mudan peitossa.

Il était couvert de boue, de la tête aux pieds.

Paheesta ei ole helppo päästä eroon.

Ce n'est pas facile de se débarrasser d'une mauvaise habitude.

Sinun tarvitsee päästä enemmän ulos talosta.

- Il te faut sortir davantage de la maison.
- Il vous faut sortir davantage de la maison.

Hän aivan paloi halusta päästä kotiin.

Il brûlait d'impatience de rentrer à la maison.

Meiltä kesti kaksi tuntia päästä Tokioon.

Cela nous prit deux heures d'atteindre Tokyo.

- Päästä minut sisään.
- Päästäkää minut sisään.

Laisse-moi entrer.

- Päästä hänestä irti!
- Päästä irti hänestä!
- Päästäkää hänestä irti!
- Päästäkää irti hänestä!
- Päästä hänet!
- Päästäkää hänet!
- Päästä hänet irti!
- Päästäkää hänet irti!
- Irrottakaa hänestä!
- Irrota hänestä!
- Päästä hänet vapaaksi!
- Päästäkää hänet vapaaksi!
- Vapauta hänet!
- Vapauttakaa hänet!
- Antakaa hänen mennä!
- Anna hänen mennä!

- Laisse-la partir !
- Laissez-la partir !
- Laisse-la s'en aller !
- Laissez-la s'en aller !

- Päästä hänestä irti!
- Päästä irti hänestä!
- Päästäkää hänestä irti!
- Päästäkää irti hänestä!
- Irrottakaa hänestä!
- Irrota hänestä!

- Lâchez-le.
- Lâche-le.

Pitää siis päästä korkealle ja pois vedestä.

Il faut donc se mettre en hauteur, hors de l'eau.

Kumpi on paras reitti päästä kaivoksesta ulos?

Quelle sera la meilleure solution pour sortir de la mine ?

Se on paras mahdollisuus päästä täältä pois.

C'est la meilleure option pour me sortir d'ici.

Yritetään kiivetä ylös kalliota ja päästä sisämaahan.

Essayons d'escalader la falaise pour regagner l'arrière-pays.

Sinun pitää soittaa apua - ja päästä sairaalaan.

vous devez appeler les secours et aller à l'hôpital.

Löysin suuren metalliportin, jonka yli yritin päästä.

J'ai trouvé une grille métallique que j'ai essayé d'escalader

Se päästi minut ja yritti päästä ulos.

Puis il m'a lâché pour tenter de sauter hors du complexe.

Toista sataa metriä. Alas on mahdotonta päästä.

Ça fait dans les 30 mètres. Je ne peux pas descendre.

Täytyy päästä pois ja saada apua välittömästi.

Il faut trouver de l'aide immédiatement.

On todella vaikeaa päästä eroon huonoista tavoista.

Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes.

Kukaan ei voi päästä sisään tai ulos.

- Personne ne peut entrer ou sortir.
- Personne ne peut entrer ni sortir.

- Nähdään ylihuomenna.
- Ylihuomiseen.
- Nähdään kahden päivän päästä.

À après-demain !

Jotka voivat olla uhka tuhansienkin vuosien päästä.

qui resteront une menace pour les milliers d'années à venir.

Liikunta on paras tapa päästä eroon stressistä.

Faire de l'exercice est le meilleur moyen de se débarrasser du stress.

Tappelun jälkeen hän oli mustelmilla päästä varpaisiin.

Il avait le corps couvert de contusions après la bagarre.

- Unelmani on tulla lentäjäksi.
- Unelmani on tulla pilotiksi.
- Minun unelmani on tulla lentäjäksi.
- Minun unelmani on tulla pilotiksi.
- Unelmani on päästä lentäjäksi.
- Unelmani on päästä pilotiksi.
- Minun unelmani on päästä pilotiksi.
- Minun unelmani on päästä lentäjäksi.

Mon rêve est de devenir pilote.

- Vapauta hänet.
- Vapauttakaa hänet.
- Päästäkää hänet vapaaksi.
- Päästä hänet vapaaksi.
- Päästäkää hänet.
- Päästä hänet.
- Irrottakaa hänet.
- Irrota hänet.
- Irrottakaa hänestä.
- Irrota hänestä.
- Päästäkää hänet irti.
- Päästä hänet irti.
- Päästäkää irti hänestä.
- Päästä irti hänestä.
- Päästäkää hänestä irti.
- Päästä hänestä irti.
- Anna hänen mennä.
- Antakaa hänen mennä.

- Laisse-la partir !
- Laissez-la partir !
- Laisse-la s'en aller !
- Laissez-la s'en aller !

- Voisitko ottaa hatun pois päästä?
- Riisu hattusi, ole hyvä.
- Voisitko ottaa hattusi pois päästä?
- Voisitko ottaa hatun pois päästäsi?
- Hattu pois päästä, kiitos.
- Ota hattu pois päästäsi.

Enlevez votre chapeau, s'il vous plaît.

Tai otetaan hännästä kiinni ja pysytään erossa päästä.

Soit j'essaie de lui attraper la queue en évitant sa tête.

Lateksikäsine vedetään - purkin yli, käärmeen päästä otetaan kiinni,

Il faut mettre le gant en latex par-dessus ça, lui prendre la tête,

Hyeenat voivat salakuunnella leijonia jopa kymmenen kilometrin päästä.

Les hyènes peuvent espionner les lions à plus de 10 km de distance.

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

- Je serai de retour dans une heure.
- Je reviens dans une heure.

Ole kiltti ja tule tästä kahden viikon päästä.

Veuillez revenir dans deux semaines.

Tämä sarja tullaan muistamaan vielä pitkän ajan päästä.

On se souviendra de cette série pendant longtemps.

- Tule takaisin tunnin päästä.
- Tule takaisin tunnin kuluttua.

- Revenez dans une heure !
- Reviens dans une heure !

- On kunnia päästä tapaamaan.
- On kunnia saada tavata.

Je suis honoré de vous rencontrer.

- Voisitko ottaa hatun pois päästä?
- Riisu hattusi, ole hyvä.
- Voisitko ottaa hattusi pois päästä?
- Voisitko ottaa hatun pois päästäsi?

Veuillez ôter votre chapeau.

- Päästä hänet!
- Päästäkää hänet!
- Päästä hänet irti!
- Päästäkää hänet irti!
- Irrottakaa hänestä!
- Irrota hänestä!
- Päästä hänet vapaaksi!
- Päästäkää hänet vapaaksi!
- Vapauta hänet!
- Vapauttakaa hänet!
- Antakaa hänen mennä!
- Anna hänen mennä!

- Laisse-le partir !
- Laissez-le partir !
- Laisse-le s'en aller!
- Laissez-le s'en aller!