Translation of "Irti" in French

0.011 sec.

Examples of using "Irti" in a sentence and their french translations:

- Näpit irti!
- Käpälät irti!
- Älkää koskeko.

- Pas touche !
- Ne touche pas à ça !

- Näpit irti!
- Käpälät irti!
- Älkää koskeko!

- Ne touche pas à ça !
- Bas les pattes !

Irti köydestä.

Je récupère la corde.

Kädet irti!

Bas les pattes !

- Päästä hänestä irti!
- Päästä irti hänestä!
- Päästäkää hänestä irti!
- Päästäkää irti hänestä!
- Irrottakaa hänestä!
- Irrota hänestä!

- Lâchez-le.
- Lâche-le.

- Näpit irti!
- Käpälät irti!
- Ei saa koskea!

- Ne pas toucher.
- Pas touche.
- Ne touche pas.

- Nyt voit päästää irti.
- Nyt voitte päästää irti.

Vous pouvez lâcher prise maintenant.

- Älä koske.
- Älkää koskeko.
- Näpit irti.
- Käpälät irti.

Ne touche pas à ça !

- Irtisanoudu.
- Irtisanoutukaa.
- Sanoudu irti.
- Sanoutukaa irti.
- Lopeta.
- Lopettakaa.

- Démissionnez.
- Démissionne.

Älä päästä irti.

Ne lâche pas !

Älä päästä irti köydestä.

Ne lâche pas la corde.

Hän päästi irti köydestä.

Il a lâché la corde.

Se on irti. Nostan köyden.

Elle est détachée, je retire le câble.

- Näpit irti!
- Älä koske siihen!

- Ne touche pas à ça.
- N'y touche pas.
- Ne touche pas à ça !

- Päästä hänestä irti!
- Päästä irti hänestä!
- Päästäkää hänestä irti!
- Päästäkää irti hänestä!
- Päästä hänet!
- Päästäkää hänet!
- Päästä hänet irti!
- Päästäkää hänet irti!
- Irrottakaa hänestä!
- Irrota hänestä!
- Päästä hänet vapaaksi!
- Päästäkää hänet vapaaksi!
- Vapauta hänet!
- Vapauttakaa hänet!
- Antakaa hänen mennä!
- Anna hänen mennä!

- Laisse-la partir !
- Laissez-la partir !
- Laisse-la s'en aller !
- Laissez-la s'en aller !

- Vapauta hänet.
- Vapauttakaa hänet.
- Päästäkää hänet vapaaksi.
- Päästä hänet vapaaksi.
- Päästäkää hänet.
- Päästä hänet.
- Irrottakaa hänet.
- Irrota hänet.
- Irrottakaa hänestä.
- Irrota hänestä.
- Päästäkää hänet irti.
- Päästä hänet irti.
- Päästäkää irti hänestä.
- Päästä irti hänestä.
- Päästäkää hänestä irti.
- Päästä hänestä irti.
- Anna hänen mennä.
- Antakaa hänen mennä.

- Laisse-la partir !
- Laissez-la partir !
- Laisse-la s'en aller !
- Laissez-la s'en aller !

- Käpälät irti minusta!
- Lopeta tuo käpälöinti!
- Tassut irti minusta!
- Älä koske minuun.
- Pidä kätesi erossa minusta.

Enlève tes pattes de moi !

Teimme pienen tason, joka on irti lumesta.

On a construit une petite plateforme pour qu'il ne soit pas sur la neige.

Imukupit pitää ottaa varovasti irti - häiritsemättä sitä,

Il faut tout doucement se décrocher de ses ventouses sans la perturber

Hai yritti ravistella sen irti ja ui poispäin.

Il essaie de s'en débarrasser tout en s'éloignant.

- Pidä näppisi erossa minun tyttärestäni!
- Käpälät irti tyttärestäni!

- Ne touche pas ma fille !
- Ne touchez pas ma fille !

Voisimme hakata mädäntynyttä lihaa irti ja asettaa ansan metsään.

On pourrait prendre un peu de viande pourrie, faire un piège dans la forêt…

Kuun jatkaessa hiipumistaan - sen on otettava kaikki irti pimeimmistä öistä.

Alors que la lune poursuit son déclin, elle doit tirer parti des nuits les plus noires.

- Näpit irti, vitun mulkku!
- Älä vittu koske muhun saatanan runkkari!

Enlève tes sales pattes de moi, connard !

Puumaemo ja sen neljä pentua ottavat lämmöstä kaiken irti ennen yötä.

Une maman puma et ses quatre petits profitent de la chaleur avant la nuit.

- Tomi on luovuttanut.
- Tomi on luopunut.
- Tomi on sanoutunut irti.
- Tomi on irtisanoutunut.
- Tomi on sanonut itsensä irti.
- Tomi on irtisanonut itsensä.
- Tomi on tyytynyt kohtaloonsa.

- Tom a démissionné.
- Tom démissionna.
- Tom a donné sa démission.

- Älä koske minuun!
- Älä koske minuun.
- Älkää koskeko minuun.
- Näpit irti minusta.

- Ne me touche pas !
- Ne me touchez pas !

- Tomi luovutti.
- Tomi irtisanoutui.
- Tomi sanoutui irti.
- Tomi luopui.
- Tomi tyytyi kohtaloonsa.

Tom démissionna.

- Päästä hänet!
- Päästäkää hänet!
- Päästä hänet irti!
- Päästäkää hänet irti!
- Irrottakaa hänestä!
- Irrota hänestä!
- Päästä hänet vapaaksi!
- Päästäkää hänet vapaaksi!
- Vapauta hänet!
- Vapauttakaa hänet!
- Antakaa hänen mennä!
- Anna hänen mennä!

- Laisse-le partir !
- Laissez-le partir !
- Laisse-le s'en aller!
- Laissez-le s'en aller!

- Tom irtisanottiin.
- Tom sai potkut.
- Tom sanottiin irti työpaikastaan.
- Tom menetti työpaikkansa.
- Tom sai kenkää.

- Tom a été mis à la porte.
- Tom a perdu son emploi.

- En tiedä miksi hän irtisanoutui töistä.
- En tiedä syytä sille, miksi hän sanoi itsensä irti.

Je ne sais pas pourquoi il quitte la société.

- Miksi hän irtisanoutui töistä?
- Miksi hän lopetti työnsä?
- Miksi hän sanoi itsensä irti?
- Miksi hän irtisanoi itsensä?

Pourquoi a-t-il quitté son poste ?

- Sinun kannattaa hyödyntää tämä mahdollisuus.
- Sinun pitäisi ottaa hyöty irti tästä tilaisuudesta.
- Älä päästä tätä tilaisuutta luiskahtamaan käsistäsi.

Vous devriez utiliser cette chance.