Translation of "Onneksi" in French

0.003 sec.

Examples of using "Onneksi" in a sentence and their french translations:

Onneksi ei tarvinnut.

Ça n'a pas été nécessaire.

Onneksi olin auttamassa.

De rien !

Onneksi meillä oli hätäradio.

Heureusement, on avait notre radio d'urgence.

Onneksi kukaan ei hukkunut.

- Heureusement, personne ne se noya.
- Par chance, personne ne s'est noyé.

Onneksi olkoon menestyksenne johdosta.

Je dois te féliciter pour ton succès.

Onneksi kukaan ei kastunut.

Heureusement, personne n'a été trempé.

- Onnea.
- Onnittelut.
- Onneksi olkoon.

Félicitations.

Onneksi on useita tapoja onnistua.

Heureusement, il existe plein de façons d'y arriver.

Onneksi se pääsi syvälle halkeamaan.

Elle avait pu se réfugier au fond de la faille.

Onneksi ne ajat ovat ohi.

Heureusement, ces temps sont révolus.

- Onnea!
- Onnittelut!
- Onneksi olkoon!
- Onnitteluni!
- Onnee!

- Félicitations.
- Félicitation !
- Félicitations !
- Chapeau !
- Bravo !
- Tous mes voeux !
- Toutes nos félicitations !
- Toutes mes félicitations !
- Je t'en félicite !

Onneksi maalaisjärki vallitsi ja lakko peruttiin.

Heureusement, le bon sens prévalut et la grève fut annulée.

Onneksi valittavana on useita polkuja seikkailun onnistumiseksi.

Heureusement, on a le choix entre plusieurs chemins pour y arriver,

Se oli kauhea hetki. Onneksi se ei kestänyt kauan.

Ce fut un moment affreux. Il ne dura heureusement pas longtemps.

Onneksi sää oli hyvä ja me pystyimme syömään ulkona.

Heureusement il faisait beau et nous avons pu manger dehors.

Pistos voisi tappaa sen. Mutta onneksi mehiläisillä on liian kylmä hyökätäkseen.

Une piqûre pourrait la tuer. Mais, heureusement, les abeilles ont trop froid pour attaquer.