Translation of "Olemaan" in French

0.004 sec.

Examples of using "Olemaan" in a sentence and their french translations:

Tulen olemaan huoneessani.

Je serai dans ma chambre.

Hän oppi olemaan kärsivällinen.

Il a appris à être patient.

Tuleeko olemaan pysyviä vaikutuksia.

Y aura-t-il des effets permanents ?

Tulen olemaan siellä huomenna.

Je serai là-bas demain.

Se tulee olemaan salaisuutemme.

Ce sera notre secret.

Se tulee olemaan helppoa.

Ça va être facile.

Tulen olemaan ensimmäinen potilaasi.

Je serai ton premier patient.

- Anteeksi, ei sinulla sattuisi olemaan tulta?
- Anteeksi, sattuisiko sinulla olemaan tulta?

Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ?

Millainen isä uskot tulevasi olemaan?

- Quelle sorte de père crois-tu que tu seras ?
- Quelle sorte de père pensez-vous que vous serez ?

Meillä tulee olemaan tosi kivaa.

- On va bien se marrer.
- Nous allons bien nous marrer.

Sinulla tulee olemaan hienoa aikaa.

- Tu vas passer du très bon temps.
- Vous allez passer du très bon temps.

Ei tule olemaan ensi kertaa.

Il n'y aura pas de prochaine fois.

Se ei tule olemaan helppoa.

- Ça ne sera pas facile.
- Ça ne sera pas aisé.

Hän sattui olemaan samassa junassa.

Le hasard a voulu qu'il soit dans le même train.

He eivät tule olemaan kylmissään.

Elles n'auront pas froid.

Ei kenelläkään sattuisi olemaan korjausnestettä?

- Personne n’aurait du Tipp-Ex ?
- Personne n’aurait du blanco ?

Tomin suostutteleminen tulee olemaan vaikeaa.

- Ce sera difficile de persuader Tom.
- Ce sera dur de persuader Tom.

Häntä pyydettiin olemaan puhumatta kokouksessa.

- On lui a demandé de ne pas parler à la réunion.
- On lui demanda de ne pas parler à la réunion.

- Tästä kirjasta tulee olemaan paljon hyötyä sinulle.
- Tästä kirjasta tulee olemaan paljon hyötyä teille.
- Tästä kirjasta tulee olemaan suurta hyötyä sinulle.
- Tästä kirjasta tulee olemaan suurta hyötyä teille.
- Tämä kirja tulee olemaan todella hyödyllinen sinulle.
- Tämä kirja tulee olemaan todella hyödyllinen teille.
- Tämä kirja tulee olemaan hyvin hyödyllinen sinulle.
- Tämä kirja tulee olemaan hyvin hyödyllinen teille.

Ce livre vous sera d'une grande utilité.

- Tämän tekstin kääntäminen tulee olemaan erittäin helppoa.
- Tämän tekstin kääntäminen tulee olemaan hyvin helppoa.

Traduire ce texte sera très facile.

Hänellä sattui olemaan se päivä vapaana.

Elle avait justement ce jour-là de libre.

Tulet olemaan sydämessäni nyt ja aina.

Tu seras dans mon cœur aujourd'hui et toujours.

Tämä tulee olemaan erittäin vaarallinen tehtävä.

Ce sera une mission très dangereuse.

Sisareni tulee olemaan kolmentoista ensi kesänä.

Ma sœur aura treize ans l'été prochain.

Chilo neuvoi olemaan puhumatta pahaa kuolleista.

Chilon conseillait de ne pas dire du mal des morts.

Tämä kirja tulee olemaan todella hyödyllinen meille.

Ce livre nous sera très utile.

- En tule olemaan valmis.
- En ole valmis.

Je ne serai pas prêt.

Mulla tulee olemaan niin kova ikävä sua.

Tu vas tellement me manquer.

En tiedä, mitä seurauksia siitä tulee olemaan.

Je ne sais pas quelles seront les conséquences.

Tom ei koskaan tule olemaan samaa mieltä.

- Tom n'acceptera jamais cela.
- Tom ne sera jamais d'accord pour cela.

Tom tulee aina olemaan täällä sinua varten.

Tom sera toujours là pour toi.

Et tule koskaan olemaan liian vanha oppimaan.

- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Tom käski Maria olemaan uimatta Jonin kanssa.

Tom a dit à Mary de ne pas nager avec John.

- Hän oli siellä sattumalta.
- Hän sattui olemaan siellä.

Il est arrivé là par hasard.

Ranskaa puhuva pappi tulee olemaan täällä ensi viikolla.

Le prêtre qui parle français sera là la semaine prochaine.

- Veljeni ei ole kotona huomenna.
- Veljeni ei ole huomenna kotona.
- Veljeni ei huomenna ole kotona.
- Minun veljeni ei ole kotona huomenna.
- Minun veljeni ei ole huomenna kotona.
- Minun veljeni ei huomenna ole kotona.
- Veljeni ei tule olemaan kotona huomenna.
- Veljeni ei tule olemaan huomenna kotona.
- Veljeni ei tule huomenna olemaan kotona.
- Veljeni ei huomenna tule olemaan kotona.
- Minun veljeni ei tule olemaan kotona huomenna.
- Minun veljeni ei tule olemaan huomenna kotona.
- Minun veljeni ei tule huomenna olemaan kotona.
- Minun veljeni ei huomenna tule olemaan kotona.

Mon frère ne sera pas à la maison demain.

- Mikä vaikutus sillä on?
- Mikä vaikutus sillä tulee olemaan?

Quel effet cela aura-t-il ?

Koska onnellisuutta ei ole olemassakaan, täytyy meidän pyrkiä olemaan onnellisia ilman sitä.

Puisque le bonheur n'existe pas, nous devons nous efforcer d'être heureux sans lui.

- Hän on tottunut olemaan valveilla koko yön.
- Hän on tottunut valvomaan koko yön.

- Elle est accoutumée à veiller toute la nuit.
- Elle est accoutumée à rester debout toute la nuit.

Kyllästyttyään olemaan Tomin syytöksien kohteena, Mari pakeni Ranskaan, jonka kielessä ei ole akkusatiivia.

Lassée d'être l'objet des accusations de Tom, Mary s'enfuit en France dont la langue ne connaît pas de cas accusatif.

- Nimeni on Tom ja tulen olemaan palvelijanne tänä iltana.
- Olen Tom ja palvelen teitä tänä iltana.

Je m'appelle Tom et je serai votre serveur ce soir.