Translation of "Käy" in French

0.018 sec.

Examples of using "Käy" in a sentence and their french translations:

Kello käy.

- L'heure tourne.
- L'horloge tictaque.

- Mitä meille nyt käy?
- Miten meidän nyt käy?

Que va-t-il se passer pour nous maintenant ?

- Hän käy harvoin elokuvissa.
- Hän käy harvoin leffassa.

Il se rend rarement au cinéma.

Reitti käy jyrkemmäksi.

C'est de plus en plus abrupte.

Vesikin käy vähiin.

Et je vais bientôt manquer d'eau.

Aika tiukaksi käy.

Ça devient juste, là.

Kello käy hitaasti.

La montre retarde.

Kauppa käy hitaasti.

Les affaires n'avancent pas vite.

En käy kirkossa.

Je ne vais pas à l'église.

- Tomi käy joskus minun luonani.
- Tomi käy välillä minun luonani.

Tom vient parfois me voir.

Tänään käy kylmä tuuli.

Le vent est froid aujourd'hui.

Isäni käy kävelyllä päivittäin.

Mon père se promène tous les jours.

- Mene suihkuun.
- Käy suihkussa.

- Prends une douche !
- Prenez une douche !
- Va prendre une douche !

Kuopan kaivaminen käy nopeasti käsillä.

Ça consiste juste à creuser avec les mains. Ça devrait être rapide.

Isäni käy kävelyllä joka aamu.

Mon père va se promener chaque matin.

Hän käy ruoanlaittokurssilla kerran viikossa.

Elle prend des cours de cuisine une fois par semaine.

Hän käy joka aamu suihkussa.

Elle prend une douche chaque matin.

Hän käy täällä lähes päivittäin.

Il vient ici presque tous les jours.

Mitä luokkaa pikkusisaresi sitten käy?

Dans quelle classe est donc ta petite sœur ?

Tom käy täällä joka päivä.

Tom vient ici tous les jours.

- Käy leikkauttamassa hiuksesi.
- Mene parturiin.

Va te faire couper les cheveux !

Tom ei käy täällä koskaan.

Tom ne vient jamais ici.

Hän käy elokuvissa kerran viikossa.

Elle va au cinéma une fois par semaine.

Tom käy Bostonissa silloin tällöin.

Tom va à Boston de temps en temps.

- Siskoni käy hermoilleni.
- Minun siskoni käy hermoilleni.
- Siskoni ärsyttää minua.
- Minun siskoni ärsyttää minua.

Ma sœur me casse les pieds.

Niin käy, kun on todella kuuma.

C'est ce qui arrive quand il fait super chaud.

Toivon melun loppuvan. Se käy hermoilleni.

J'aimerais que ce bruit cesse. Ça me tape sur les nerfs.

Hän käy harvoin, jos koskaan, elokuvissa.

Il va rarement, ou presque jamais, au cinéma.

Japani käy paljon kauppaa Yhdysvaltojen kanssa.

Le Japon fait beaucoup de commerce avec les USA.

Hän käy parturissa kolme kertaa kuussa.

Il se fait couper les cheveux trois fois par mois.

- Istuhan alas.
- Istupa alas.
- Käy istumaan.

- Assieds-toi !
- Asseyez-vous !
- Prenez place !
- Prends place !
- Assieds-toi.

Japanissa käy paljon ulkomaalaisia joka vuosi.

Beaucoup d'étrangers visitent le Japon chaque année.

En halunnut että tässä käy näin.

Je ne voulais pas que ça arrive.

Tomi käy täällä kolmen päivän välein.

Tom vient ici tous les trois jours.

Tom käy usein elokuvissa Maryn kanssa.

Tom va souvent au cinéma avec Mary.

- Toisinaan käy niin, että hinnat muuttuvat ilmoittamatta.
- Joskus käy niinkin, että hinnat muuttuvat ilman ennakkoilmoitusta.

Les prix sont sujets à changement sans préavis.

- Hän menee silloin tällöin työasioissa Tokioon.
- Hän käy ajoittain työasioissa Tokiossa.
- Hän käy joskus Tokiossa työasioilla.

Il va de temps en temps à Tokyo pour le travail.

- Mikä tahansa käy minulle.
- Kaikki sopii minulle.

Tout me convient.

- Se sopii.
- Se käy.
- Se on OK.

- Il n'y a pas de problème.
- Pas de problème.
- Ce n'est pas grave.
- Ça va.
- C’est bon.

- Se on varmaan OK.
- Se varmaankin käy.

- Je suppose que c'est d'accord.
- Je suppose que ça convient.

- Se ei käy.
- Se ei ole hyvä.

Ce n'est pas bien.

Jos sinulle käy samoin ja vajoat jään läpi,

Si ça vous arrive, que vous passez à travers la glace

Mitä enemmän opiskelet, sitä selvemmäksi oma tietämättömyytesi käy.

- Plus on étudie, plus on découvre sa propre ignorance.
- Plus tu étudies, plus tu découvres l'étendue de ton ignorance.

- Sen ei pitäisi tapahtua.
- Niin ei luultavasti käy.

- Ce n'est pas supposé se produire.
- Ce n'est pas supposé arriver.
- Ce n'est pas supposé survenir.

- Tomilla on osa-aikatyö.
- Tom käy osa-aikatöissä.

Tom travaille à temps partiel.

- Hänen äänensä käy hermoilleni.
- Hänen äänensä ärsyttää minua.

- Sa voix me court sur les nerfs.
- Sa voix me tape sur les nerfs.

- Tässä ei ole järkeä.
- Tämä ei käy järkeen.

- Ça n'a pas de sens.
- Ceci n'a aucun sens.

- Tule sisään!
- Tulkaa sisään!
- Käykää peremmälle!
- Käy peremmälle!
- Käypä sisään!

Entrez, je vous prie.

Ja mitä mustemmaksi yö käy, sitä enemmän ihmeitä näistä vesistä paljastuu.

Et plus la nuit est noire, plus ces eaux révèlent des merveilles.

- Hän menee silloin tällöin työasioissa Tokioon.
- Hän käy ajoittain työasioissa Tokiossa.

Il va de temps en temps à Tokyo pour le travail.

- Setäni tulee tapaamaan minua silloin tällöin.
- Enoni käy katsomassa minua toisinaan.

Mon oncle vient me voir de temps en temps.

- Miksei?
- Miksei käy?
- Mikäpä ei.
- Miksipä ei.
- Mikä ettei.
- No miksipä ei.

Pourquoi pas ?

- Tom käy koulussa kävellen.
- Tom menee kouluun kävellen.
- Tom menee kouluun jalan.

Tom va à l'école à pied.

- Toivon, että toiveesi käy toteen.
- Toivottavasti toiveesi toteutuu.
- Toivon, että toiveesi toteutuu.

- J'espère que ton souhait se réalisera.
- J'espère que votre souhait se réalisera.

- Kaikki järjestyy kyllä.
- Kaikki käy parhain päin.
- Pärjäät kyllä.
- Kaikki menee ihan hyvin.

Ça ira.

Se käy selväksi vasta pimeän tultua. Riutan valaisu sinisellä valolla paljastaa, mitä on meneillään.

Elle n'est apparente que la nuit tombée. Baigner le récif dans la lumière bleue révèle ce qu'il s'y passe.

- Se kaikki tapahtuu niin nopeasti.
- Se kaikki on tapahtumassa niin nopeasti.
- Se kaikki tapahtuu niin äkkiä.
- Se kaikki on tapahtumassa niin äkkiä.
- Se kaikki käy niin nopeasti.
- Se kaikki käy niin äkkiä.

- Tout se passe tellement rapidement.
- Tout se passe si rapidement.

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.