Translation of "Elää" in French

0.009 sec.

Examples of using "Elää" in a sentence and their french translations:

- Haluan elää.
- Minä haluan elää.
- Tahdon elää.
- Minä tahdon elää.

Je veux vivre.

- Tom tahtoi elää.
- Tom halusi elää.

Tom voulait vivre.

Haluan elää.

Je veux vivre.

Hän elää!

Elle est vivante !

Joka elää ilman päämäärää, elää vain kuollakseen.

Qui n'a pas d'objectif de vie ne vit que pour mourir.

- Voin elää ilman vettä.
- Voin elää vedettä.

Je peux vivre sans eau.

Hän elää Marokossa.

- Il vit au Maroc.
- Il habite au Maroc.

En ansaitse elää.

Je ne mérite pas de vivre.

Haluan elää Brasiliassa.

- Je veux vivre au Brésil.
- Je voudrais vivre au Brésil.

- En voi elää sellaista elämää.
- En voi elää sillätavalla.

Je ne peux pas vivre comme ça.

- En voi elää tällaista elämää.
- En voi elää tällä tavalla.
- Minä en voi elää tällä tavalla.

Je ne peux pas vivre comme ça.

- Ilman vettä ei voi elää.
- Et voi elää ilman vettä.

- On ne peut vivre sans eau.
- On ne peut pas vivre sans eau.

- En voi elää sellaista elämää.
- En voi elää tällaista elämää.

Je ne peux pas vivre comme ça.

- En voisi elää ilman TV:tä.
- En voi elää ilman televisiota.

Je ne peux pas vivre sans télé.

Hän elää vain mielihyvälle.

Il ne vit que pour le plaisir.

Kuinka kauan perhonen elää?

Combien de temps vit un papillon ?

Hän elää kuin kuningas.

Il vit comme un roi.

Alaskassa elää miljoonia villieläimiä.

Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.

Hän elää hänen kanssaan.

Elle vit avec lui.

- Emme voi elää ilman ilmaa.
- Me emme voi elää ilman ilmaa.

Nous ne pouvons pas vivre sans air.

- Kukaan ei voi elää kahtasataa vuotta.
- Kukaan ei voi elää kaksisataavuotiaaksi.

Personne ne peut vivre deux cents ans.

Ei täällä ole helppoa elää.

ce n'est pas un endroit facile à vivre.

Et voi elää vain rakkaudesta.

On ne saurait vivre que d'amour.

Emme voi elää ilman ilmaa.

Nous ne pouvons pas vivre sans air.

- Tom on elossa.
- Tommi elää.

- Tom est vivant.
- Tom est en vie.

Ihmiset eivät voi elää Marsissa.

Les humains ne peuvent pas vivre sur Mars.

En voi elää sellaista elämää.

- Je ne peux pas vivre comme ça.
- Je ne peux vivre ainsi.
- Je ne peux pas vivre ainsi.

Ilman vettä ei voi elää.

On ne peut pas vivre sans eau.

En voisi elää ilman TV:tä.

Je ne peux pas vivre sans télé.

Emme voi elää ilman happea.

Nous ne pouvons pas vivre sans oxygène.

Vain 14 000 elää edelleen luonnossa.

Il n'en reste que 14 000 en liberté.

En voi kuvitella elää ilman häntä.

Je ne peux pas imaginer la vie sans elle.

Lopeta tupakointi, jos haluat elää pitkään.

Arrête de fumer si tu veux vivre longtemps.

Kukaan ei voi elää kahtasataa vuotta.

Personne ne peut vivre deux cents ans.

Runoilijat eivät voi elää ilman rakkautta.

Les poètes ne peuvent vivre sans amour.

En halua elää sinun sääntöjesi mukaan.

- Je ne veux pas vivre selon tes règles.
- Je ne veux pas vivre selon vos règles.

Ihmisten ei ole mahdollista elää ikuisesti.

- Il n'est pas possible aux humains de vivre pour l'éternité.
- Il n'est pas possible aux humains de vivre éternellement.

Ilman vettä mikään ei voisi elää.

Si ce n'était grâce à l'eau, rien ne pourrait vivre.

- Haluan elää Brasiliassa.
- Haluan asua Brasiliassa.

Je veux vivre au Brésil.

- Meidän on syötävä elääksemme.
- Meidän on syötävä, jotta voisimme elää.
- Meidän on syötävä, jotta me voisimme elää.
- Meidän täytyy syödä elääksemme.
- Meidän täytyy syödä, jotta voisimme elää.
- Meidän täytyy syödä, jotta me voisimme elää.

Il faut manger pour vivre.

Moni yöperhonen elää vain muutaman päivän aikuisena.

Une vie adulte de papillon de nuit ne dure en général que quelques jours.

Ja se voi elää jopa 100-vuotiaaksi.

Et vivre jusqu'à 100 ans.

Ja niitä elää vain muutamassa erityisessä paikassa.

et visible uniquement dans quelques lieux spécifiques.

Hän on rikas, mutta elää kuin kerjäläinen.

Il est riche, mais il vit comme un mendiant.

- Se on yhä elossa.
- Se elää vielä.

Elle vit encore.

- Merikilpikonna elää pitkään.
- Merikilpikonnan elinaika on pitkä.

Les tortues vivent jusqu'à un âge avancé.

Meillä on oltava jotakin jonka puolesta elää.

Nous devons avoir une raison de vivre.

Vampyyrit eivät ole ainoa uhka. Täällä elää merileijoniakin.

Les vampires ne sont pas la seule menace. Les lions de mer vivent également ici.

Osoittautui ettei ollut kovin helppoa elää hänen kanssaan.

Vivre avec lui ne s'avéra pas si facile.

Tärkein asia elämässä on elää elämänsä omana itsenään.

Dans la vie, le plus important est de vivre comme on est.

- Hän asuu kuin prinsessa.
- Hän elää kuin prinsessa.

Elle a un train de vie de princesse.

Esperanto elää siitä huolimatta, että se on suunnittelmakieli.

L'espéranto est une langue construite et pourtant bien vivante.

Kaikki me haluamme elää niin pitkään kuin mahdollista.

Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.

- Jos vettä ei olisi, ei yksikään elollinen voisi elää.
- Jos vettä ei olisi, niin luontokappaleet eivät voisi elää.
- Jos vettä ei olisi, niin yksikään elollinen olento ei voisi elää.

S'il n'y avait pas d'eau, rien ne pourrait vivre.

Lapsena oli tosi jännää - elää valtavan Atlantin voimien keskellä.

C'est grisant pour un enfant d'être confronté à la force de l'océan Atlantique.

- Perhosen elinikä on kolme päivää.
- Perhoset elää kolme päivää.

La durée de vie d'un papillon est de 3 jours.

- En voi kuvitella tuollaista elämää.
- En voi kuvitella elää noin.

Je ne peux pas imaginer de vivre ainsi.

Mustavalkoista karhua, joka elää Kiinan ja Tiibetin vuorilla, kutsutaan pandaksi.

L'ours noir et blanc qui vit dans les montagnes de Chine et du Tibet est appelé "panda".

Niillä on rankka kohtalo. Niiden strategia on elää kovaa ja kuolla nuorena.

Ils n'ont pas la vie facile. Ils vivent à fond et meurent tôt.

Sen pitää oppia nopeasti, koska se elää vain vähän yli vuoden. 52. PÄIVÄ

Elle doit apprendre vite, car elle ne vit qu'un an. JOUR 52

- Jos aurinkoa ei olisi, niin emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin me emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, me emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin me emme voisi elää.
- Jos ei olisi aurinkoa, me emme voisi elää.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, niin me emme pystyisi elämään.
- Jos aurinkoa ei olisi, me emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, niin me emme pystyisi elämään.
- Jos ei olisi aurinkoa, me emme pystyisi elämään.
- Jos ei ois aurinkoo, niin ei mekään kyllä pysyttäis elossa.

S'il n'y avait pas de soleil, nous ne pourrions pas vivre.

- Mies voi elää terveellisesti ilman, että hänen on tapettava eläimiä ruoaksi. Jos hän kuitenkin syö lihaa, on hän osallisena eläinten tappamisessa pelkän ruokahalun vuoksi. Ja se on epämoraalista.
- Mies voi elää terveenä ilman, että hänen täytyy tappaa eläimiä ruoaksi. Jos hän kuitenkin syö lihaa, on hän osallisena eläinten tappamisessa pelkän ruokahalunsa vuoksi. Ja siten toimiminen on epämoraalista.

Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.