Translation of "Vapaasti" in English

0.004 sec.

Examples of using "Vapaasti" in a sentence and their english translations:

Voit lähteä vapaasti.

- You're free to go.
- You are free to go.

- Ota vapaasti mitä tahansa haluat syödä.
- Ottakaa vapaasti mitä tahansa haluatte syödä.

Help yourself to anything you'd like to eat.

- Ota vapaasti ihan mitä tahansa haluat.
- Ottakaa vapaasti ihan mitä tahansa haluatte.

- Please help yourself to whatever you like.
- Help yourself to whatever you like.

Valitse vapaasti minkä vain tahdotkin.

Whatever you pick is fine.

- Ota jääkaapista vapaasti mitä tahansa mielesi tekee.
- Ottakaa jääkaapista vapaasti mitä tahansa mielenne tekee.

Please feel free to help yourself to anything in the fridge.

Ole hyvä ja ota vapaasti syötävää.

Please help yourself.

Syö vain ihan vapaasti, mitä jääkaapista löytyy.

- Please feel free to have anything in the fridge.
- Please feel free to eat anything in the fridge.
- Please feel free to help yourself to anything in the fridge.

Tässä on luomukiivejä. Ota tästä vapaasti, jos mielesi tekee.

Organic kiwi fruit. Feel free to help yourself.

- Jää ihan vapaasti.
- Jää ihan rauhassa.
- Voit aivan hyvin jäädä.

Feel free to stay.

- Ota pizzaa, jos maistuu.
- Ota ihan vapaasti pizzaa, jos mielesi tekee.

Please help yourself to the pizza.

- Ota vaan mitä tahansa jääkaapista.
- Syö vain ihan vapaasti, mitä jääkaapista löytyy.

Please feel free to have anything in the fridge.

Koska tämä lause on pelkkää roskapostia, voit poistaa sen aivan vapaasti tietokannasta.

Because this sentence is only spam, please feel free to delete it from the database.

Jotkut luulevat jääkarhujen kävelevän vapaasti Norjan kaduilla. Onneksi se on pelkkää hölynpölyä.

Some people believe that polar bears walk around freely in the streets of Norway. Luckily, it's just nonsense.

Tämä tarkoittaa, että voit käyttää niitä vapaasti uudelleen tekstikirjassa, sovelluksessa, tutkimusprojektissa tai missä tahansa!

This means you can reuse them freely for a textbook, for an application, for a research project, for anything!

Jokaisella on oikeus tehdä työtä ja valita työnsä vapaasti, oikeus oikeudenmukaisiin ja edullisiin työehtoihin sekä työttömyysturvaan.

Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.

On huomattavan erilaista toisaalta opetella kieltä ymmärtääkseen ja pystyäkseen puhumaan tarvittaessa ja toisaalta omaksua kieli pystyäkseen puhumaan vapaasti, lähes kuten äidinkielellään.

There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.