Translation of "Älä" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Älä" in a sentence and their dutch translations:

- Älä ryntää.
- Älä säntäile.
- Älä rynni.
- Älä hätäile.

- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Haast je niet.
- Haast u niet.

- Älä murehdi.
- Älä sure.

Wees niet verdrietig.

- Älä roskaa.
- Älä roskaa!

- Bevuil de straat niet!
- Gooi geen afval weg!

- Älä sekoile!
- Älä pelleile!

Geen gepruts!

- Älä valehtele.
- Älä valehtele!

Lieg niet.

- Älä valehtele.
- Älä valehtele!
- Älä syötä minulle pajunköyttä.

Lieg niet!

- Älä valehtele.
- Älä valehtele!
- Älä puhu palturia.
- Älä syötä mulle pajunköyttä.
- Älä syötä minulle pajunköyttä.

- Lieg niet.
- Lieg niet!

- Älä myöhästy!
- Älä tule myöhässä!

- Kom niet te laat!
- Wees niet te laat!

- Älä ujostele
- Älä ole ujo

Wees niet verlegen.

- Älä valehtele!
- Älä puhu paskaa!

- Jullie liegen!
- Je liegt.

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei syytä huoleen.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!
- Älä suotta murehdi.

- Maak je geen zorgen.
- Maak u niet ongerust.

- Älä mokaa sitä!
- Älä kämmi sitä!
- Älä ryssi sitä!

Verbrod het niet!

- Älä lisää huomautuksia.
- Älä lisää sivuhuomautuksia.
- Älä lisää reunahuomautuksia.

Voeg geen annotaties toe.

- Älä puhu hölynpölyä.
- Älä puhu roskaa!
- Älä puhu puppua!

Zeg geen onzin!

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!

Maak je er geen zorgen over!

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.
- Älä ole huolissasi.

- Maak je geen zorgen.
- Maak u niet ongerust.

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä siitä murehdi!

- Maak je geen zorgen.
- Maak je maar geen zorgen.
- Trek het je niet aan.

- Älä hyppää.
- Älä hyppää!
- Älkää hypätkö!

Niet springen!

- Älä kato!
- Älä katso!
- Älkää katsoko!

- Niet kijken!
- Kijk niet.

- Älä liiku!
- Älä liiku.
- Paikallasi!
- Liikkumatta!

- Niet bewegen.
- Niet bewegen!

- Älä puhu.
- Älä puhu!
- Älkää puhuko!

- Praat niet.
- Niet praten!

- Älä koske.
- Älkää koskeko.
- Älä koske!

Niet aanzitten.

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.

Maak je geen zorgen.

Älä hiivu.

Niet uitgaan.

Älä sekaannu.

Bemoei je er niet mee.

Älä pelkää.

Wees niet bang.

Älä valehtele!

- Jullie liegen!
- Je liegt.

Älä kysy!

Vraag niet.

Älä kato!

Niet kijken!

Älä viitsi!

Vergeet het!

Älä suutu.

Word niet boos.

Älä nyt!

Hou toch op!

Älä tule.

Kom niet.

Älä odota.

Wacht niet.

Älä liioittele.

- Overdrijf niet!
- Niet overdrijven.

Älä tuijota.

Niet staren!

Älä opiskele.

- Leer niet.
- Studeer niet.

Älä huuda.

Schreeuw niet.

Älä melua!

Maak geen geluid!

Älä vetelehdi.

- Niet lummelen.
- Geen slappe houding.

Älä puhu!

Niet praten!

Älä itke.

Niet huilen alsjeblieft.

Älä melua.

Maak geen lawaai.

Älä kiroile!

- Niet vloeken!
- Vloek niet!

Älä valehtele.

- Vertel geen leugens!
- Lieg niet!

Älä mene.

- Ga niet weg.
- Ga niet.

Älä liho.

Word niet dik.

Älä panikoi!

Geen paniek!

Älä huoli.

- Maak je geen zorgen.
- Maak u niet ongerust.

Älä lavertele.

- Niets verraden!
- Niets verklappen!

- Älä ota riskejä.
- Älä ota mitään riskejä.

Loop geen risico's.

Älä anna koskaan periksi. Älä antaudu koskaan.

Geef nooit op. Geef u nooit over.

- Älä aliarvioi minun voimiani.
- Älä aliarvioi voimaani.

- Onderschat mijn macht niet.
- Onderschat mijn kracht niet.

- Älä unohda lippuasi.
- Älä unohda sun lippuu.

- Vergeet je ticket niet.
- Vergeet uw ticket niet.

- Älä anna periksi.
- Älä heitä pyyhettä kehään.
- Älä luovuta.
- Et saa antaa periksi.

Geef niet op!

- Älä yritä vedättää minua!
- Älä pilaile minun kanssa.

Hou me niet voor de gek!

- Älä pysähdy.
- Älkää pysähtykö.
- Älä lopeta.
- Älkää lopettako.

- Niet stoppen.
- Stop niet.
- Niet ophouden.

- Älä huoli, ole hilpeä!
- Älä murehdi, ole iloinen!

Maak je geen zorgen, wees blij!

- Älä käännä tätä virkettä!
- Älä käännä tätä lausetta!

Deze zin niet vertalen!

- Älä jätä televisiota päälle!
- Älä jätä telkkaria päälle!

Laat de tv niet aanstaan.

Älä anna periksi.

Nooit opgeven.

Älä koske minua!

- Raak me niet aan!
- Blijf van mijn lijf!

Älä riko peiliä.

- Breek niet de spiegel.
- Breek geen spiegel.

Älä puhu hölmöjäsi.

Praat geen onzin.

Älä sekaannu siihen.

Bemoei je er niet mee.

Älä petä minua.

- Stel me niet teleur!
- Stel me niet teleur.
- Ontgoochel me niet.

Älä aliarvioi ongelmaa.

Onderschat het probleem niet.

Älä sano noin.

Zeg dat niet.

Älä syö liikaa.

Eet niet te veel.

Älä luota häneen.

Vertrouw hem niet.

Älä vaihda aihetta.

- Begin nou niet over iets anders.
- Verander niet van onderwerp.
- Verander nu niet van thema.

Älä seuraa minua.

Volg mij niet.

Älä kerro kenellekään.

Vertel het aan niemand hoor.

Älä välitä Tomista.

Negeer Tom.

Älä sulje ovea.

- Sluit de deur niet.
- Doe de deur niet dicht.

Älä pane vastaan.

Worstel niet.

Älä väitä vastaan.

Geen ruzie maken.

Älä ole tyhmä.

Doe niet zo dom.

Älä avaa suutasi!

- Open uw mond niet!
- Open je mond niet!

Tom, älä häiritse.

Tom, onderbreek mij niet.

Älä kaiva nenääsi!

Peuter niet in uw neus!

Älä ole epäkohtelias!

- Wees niet onbeleefd.
- Wees niet onbeleefd!

Älä unohda hammasharjaasi.

- Vergeet je tandenborstel niet.
- Vergeet uw tandenborstel niet.

Älä häiritse Tomia.

Laat Tom met rust.