Translation of "Suffers" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Suffers" in a sentence and their turkish translations:

Everyone suffers differently.

Herkes farklı şekilde çeker.

And they said that if one suffers, the other suffers

ve diyorlardı ki biri acı çekerse öteki de çeker

Tom suffers from asthma.

- Tom astım hastası.
- Tom astımdan muzdarip.

She suffers from osteoporosis.

O, kemik erimesinden muzdarip.

Tom suffers from osteoporosis.

Tom Osteoporoz'dan muzdarip.

Mary suffers from osteoporosis.

Mary kemik erimesinden acı çekiyor.

She suffers from anorexia.

O, anoreksiyadan muzdarip.

She suffers from claustrophobia.

O, kapalı yerde kalma korkusundan muzdarip.

He suffers from rickets.

O, raşitizmden muzdarip.

Tom suffers from claustrophobia.

Tom klostrofobiden muzdarip.

Tom suffers from homophobia.

Tom homofobiden muzdarip.

He suffers from agoraphobia.

O alan korkusundan muzdarip.

Tom suffers from anxiety.

Tom'da anksiyete bozukluğu var.

Mary suffers from anxiety.

- Mary'nin kaygıları var.
- Mary anksiyete sorunu yaşıyor.

Tom suffers from dyslexia.

Tom'da disleksi var.

Tom suffers from aviophobia.

- Tom aviofobiden muzdarip.
- Tom uçma korkusundan muzdarip.
- Tom uçuş korkusundan muzdarip.
- Tom uçak korkusundan muzdarip.
- Tom uçak korkusu çekiyor.
- Tom uçağa binme korkusu çekiyor.

Tom suffers from headaches.

Tom baş ağrılarından dertli.

- She suffers from a chronic malady.
- She suffers from a chronic illness.

O kronik bir hastalıktan muzdarip.

She suffers from constant neuralgia.

O, sürekli nevraljiden acı çekmektedir.

Tom often suffers from headaches.

Tom sık sık baş ağrısı çeker.

Tom suffers from erectile dysfunction.

Tom erektil disfonksiyondan muzdarip.

My father suffers from osteoporosis.

Babam kemik erimesinden acı çekiyor.

My cousin suffers from osteoporosis.

Kuzenim kemik erimesinden muzdarip.

My brother suffers from osteoporosis.

Erkek kardeşim osteoporoz sıkıntısı çekiyor.

My sister suffers from osteoporosis.

Kız kardeşim osteoporozdan muzdarip.

Tom suffers from sleep apnea.

Tom'un uyku apnesi sorunu var.

Tom suffers from debilitating migraines.

Migreni Tom'u mahvediyor.

The patient suffers from hallucinations.

Hasta halüsinasyonlardan sıkıntı çekiyor.

Tom suffers from chronic pain.

Tom kronik ağrıdan muzdarip.

Tom suffers from multiple sclerosis.

Tom çoklu doku sertleşmesinden muzdarip.

Tom's father suffers from Alzheimer's.

- Tom'un babası Alzheimer hastasıdır.
- Tom'un babası Alzheimerden muzdariptir.

Tom suffers from stage fright.

Tom sahne korkusundan muzdarip.

A government suffers from civil affairs.

Hükümet sivil ilişkilerden zarar görüyor.

She suffers from a respiratory disease.

Bir solunum hastalığından muzdarip.

This country suffers from brain drain.

Bu ülke beyin göçünden muzdarip oluyor.

My maths professor suffers from insomnia.

Matematik profesörüm uykusuzluktan muzdarip.

My mother often suffers from headaches.

Annem sık sık baş ağrısı çeker.

She suffers from an incurable disease.

O, çaresiz bir hastalıktan muzdarip.

Japan suffers from typhoons every year.

Japonya her yıl kasırgalardan sıkıntı çeker.

She suffers from low blood pressure.

O düşük kan basıncından muzdarip.

Tom suffers from chronic back pain.

Tom kronik sırt ağrısından muzdarip.

Tom suffers from narcissistic personality disorder.

Tom narsisistik kişilik bozukluğundan muzdarip.

Tom suffers from dried fig addiction.

Tom, kuru incir bağımlılığından muzdarip.

The doctor says she suffers from rheumatism.

Doktor onun romatizmadan muzdarip olduğunu söyledi.

Mary suffers from a herniated cervical disc.

Mary Boyun fıtığından muzdarip.

The poor child suffers from hay fever.

Zavallı çocuk saman nezlesi olmuş.

He is diabetic and suffers from blindness.

O şeker hastasıdır ve körlükten muzdariptir.

This area suffers from a shortage of water.

Bu bölgede su kesintisi var.

Why are you happy when someone else suffers?

Başka biri acı çektiğinde neden seviniyorsun?

In my opinion, he suffers from prostate problems.

Bence o prostat sorunlarından muzdarip.

He suffers from poor blood circulation to his legs.

O, bacaklarındaki zayıf kan dolaşımından sıkıntı çekiyor.

- Tom suffers from social anxiety.
- Tom has social anxiety.

Tom sosyal anksiyeteden acı çekiyor.

At the time of her death, she suffers agony.

O, ölümü sırasında, acı çekiyor.

Every author suffers from writer's block from time to time.

Her yazar zaman zaman yazarın bloğundan muzdarip olur.

One out of ten people suffers from a lack of sleep.

On kişiden biri uykusuzluktan çekiyor.

Berlin currently suffers a lot from the political circumstances in Europe.

Berlin, şu anda Avrupa'daki siyasi koşullardan çok muzdariptir.

28-30 days is the normal amount of time for someone who suffers from an addiction

28-30 gün, bağımlılığı olan birinin tedavi almada geçirdiği

But after years of conflict the Hungarian army also suffers great losses in men and materials.

Fakat karmaşa dolu yıllar sonrası Macar ordusu çok sayıda malzeme ve insan kaybı yaşadı

Our country's infrastructure is fragile, and it may collapse entirely if it suffers an economic shock.

Ülkemizin altyapısı kırılgandır ve ekonomik bir şok geçirirse tamamen çökebilir.